スポンサーリンク

【英詩和訳】PARADISE(Kill The Silence), coldrain(コールドレイン)

3, アジア出身アーティスト

日本の名古屋出身のラウドロックバンド、coldrain(コールドレイン)の楽曲、 PARADISE(Kill The Silence)の和訳。


PARADISE(Kill The Silence)

solated keeping distance
隔離され孤独を生きながら

holding on to shreds of hope
一縷の望みにしがみ付く

waiting patient for the moment
耐え抜くんだ

we can finally sing again
また共に歌えるその瞬間のために

so here we go stitches sewn
傷口を縫い合わせ

not afraid of broken bones
骨を折るくらいもう楽勝だ

no vertigo diving back in the unknown
未知の世界に飛び込もう

hand in hand, step by step
手を取り合って少しずつ進んでいこう

together
共に行くぞ!

we’re going back to paradise
あの楽園に戻ろう

we’re going back to making dumb mistakes
馬鹿な間違いをして成長する世界へ

enough of being terrified
一生このままなのかなんて恐れるのはやめて

thinking this could be the way of life
これこそが人が生きる常道だなって

turn it up up up till your body won’t stop
身体が止まらなくなるくらいの音を鳴らそう

loud loud loud or die
あげるか死ぬか

we’re going back to paradise
あの楽園に戻ろう

so kill the silence
静寂を殺して

Loud or die
静寂を殺して

all our dreams covered in dust
心が錆びて、夢は埃を被った

when our hearts started to rust
心が錆びて、夢は埃を被った

but we took a chance
でもこの状況で俺たちは賭けに出て

in circumstance to find the light
光を見つけるために次の一歩を踏み出した

now we’re starting back from scratch in the dark
初めからやり直す気持ちで

building flames from tiny sparks
火の粉を燃え盛る炎に変える

until the slightest bit of doubt is burnt away
全ての不安が焼き尽くされるまで

we’re going back to paradise
あの楽園に戻ろう

we’re going back to making dumb mistakes
馬鹿な間違いをして成長する世界へ

enough of being terrified
一生このままなのかなんて恐れるのはやめて

thinking this could be the way of life
これこそが人が生きる常道だなって

turn it up up up till your body won’t stop
身体が止まらなくなるくらいの音を鳴らそう

loud loud loud or die
あげるか死ぬか

we’re going back to paradise
あの場所に戻ろう

so to hell with the silence
to hell with the silence
沈黙で地獄へ

we love and learn in pain
愛して、痛みを知って、学ぶ

to dream, believe again
夢見て、もう一度信じれるように

so say goodbye to pretending
偽りなんかやめてしまえ

we’re going back to paradise
あの場所に戻ろう

we’re going back to making dumb mistakes
馬鹿な間違いをして成長する世界へ

enough of being terrified
一生このままなのかなんて恐れるのはやめて

thinking this could be the way of life
これこそが人が生きる常道だなって

turn it up up up till your body won’t stop
身体が止まらなくなるくらいの音を鳴らそう

loud loud loud or die
あげるか死ぬか

we’re going back to paradise
あの楽園に戻ろう

so kill the silence
静寂を殺して

kill the silence
静寂を殺して

【coldrainの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Before I Go, coldrain(コールドレイン)

《歌詞和訳》Cut Me, coldrain(コールドレイン,カット・ミー)

【英詩和訳】RIP, coldrain(コールドレイン)

タイトルとURLをコピーしました