スポンサーリンク

《歌詞和訳》Mary, Survive Said The Prophet(サバイブ・セッド・ザ・プロフェット)

サバプロ画像3, アジア出身アーティスト

日本、東京出身のロックバンド、Survive Said The Prophet(サバイブ・セッド・ザ・プロフェット)の新曲、Maryの和訳。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして、よく使われるボキャブラリーは赤文字で紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。
Twitterに毎日記事更新投稿してます、よかったらフォローしてね!→@服部サイコロTwitter

Mary by Survive Said The Prophet

I’m afraid, you’re afraid
お互いに恐れている

and i know it cant make sensesometimes
それが時々意味をなさないことは分かってる
make sense 意味をなす、道理にかなう、うなずける、筋が通っている)

I’m a jerk, you’ve been hurt
俺は愚か者、君は傷ついている

we’re the worst mistake we’ll ever make, but
俺たちは最悪の過ちを犯している、でも

知りたいことの日々を増やして

trying not to take it all for granted
当たり前だと思わないように

知りたい君と日々を増やして

Wanted to believe its not for nothing
無駄にならないと信じたかった

Ticking like the clock still I’m waiting out
時計のように時を刻みながら俺は待っている

counting every dot still I’m waiting out
1秒また1秒、数えては待ち続ける

use to be content but I’m wanting now
今までは満足してたけど、今は欲しいんだ

If I stay the night would you stay a little longer?
もし俺が今晩泊まったら、君はもう少し俺といてくれる?

Ticking like the clock still I’m waiting out
時計のように時を刻みながら俺は待っている

counting every dot still I’m waiting out
1秒また1秒、数えては待ち続ける

use to be content but I’m wanting now
今までは満足してたけど、今は欲しいんだ

If I stay the night would you stay a little longer?
もし俺が今晩泊まったら、君はもう少し俺といてくれる?

Am I insane for holding on
持ちこたえるなんて正気じゃない

finding a place i could belong
自分の居場所を見つけた

than call me crazy
狂っていると言われるより

but I’m not giving up on how you make me dream
でも俺は諦めないよ、君が俺に夢を見させてくれるから

Twinkle like a shining star I notice how you are
きらめく星のように輝く君の姿に気付く

wish upon a lonely heart but you don’t care at all
孤独な心に願いを込めて、でも君は全然気にしてない

Give me something anything to keep me dreaming
俺に夢を見させてくれないか

trying not to hurt, playing with this curse
傷つけないように、この呪いで遊んで

hoping that tonight that you will find me
今夜君が見つけてくれることを願いながら

Ticking like the clock still I’m waiting out
時計のように時を刻みながら俺は待っている

counting every dot still I’m waiting out
1秒また1秒、数えては待ち続ける

use to be content but I’m wanting now
今までは満足してたけど、今は欲しいんだ

If I stay the night would you stay a little longer?
もし俺が今晩泊まったら、君はもう少し俺といてくれる?

So long farewell goodbye
さようなら

Until we meet again, good night
また会う日まで おやすみなさい

I need you here tonight
今夜は君が必要なんだ

Would you stay a little longer?
もう少しだけいてくれる?

So long farewell goodbye
さようなら

Until we meet again, good night
また会う日まで おやすみなさい

I need you here tonight
今夜は君が必要なんだ

Would you stay a little longer?
もう少しだけいてくれる?

Ticking like the clock still I’m waiting out
時計のように時を刻みながら俺は待っている

counting every dot still I’m waiting out
1秒また1秒、数えては待ち続ける

use to be content but I’m wanting now
今までは満足してたけど、今は欲しいんだ

If I stay the night would you stay a little longer?
もし俺が今晩泊まったら、君はもう少し俺といてくれる?

コメント

タイトルとURLをコピーしました