《歌詞和訳》Life Of The Party, Kanye West(カニエ・ウェスト)

スポンサーリンク

アメリカ、イリノイ州出身のラッパー、Kanye West(カニエ・ウェスト)の新曲、Life Of The Partyの和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Life Of The Party
Kanye West

[Intro: Kanye West]
It’s after hours at that glamorous night spot
華やかなナイトスポットの営業時間終了後。

And they’re taking it easy, swapping personal experiences
そして、彼らは個人的な経験を交換しながら、気楽に過ごしているんだ

Let’s listen in America Today
今日、アメリカで聞いてみよう

Life of the party, mhm, ‘til I almost cry, mhm
それがパーティーの醍醐味、泣く少し手前まで

It’s the life of the party, to think I could’ve almost died
それがパーティーの醍醐味、死ぬところだったかもしれないと思うと

Lord, help us
主よ、助けたまえ

Life of the party, mhm, ‘til I almost cry, mhm
それがパーティーの醍醐味、泣く少し手前まで

[Verse 1: André 3000]
Hey, Miss Donda
ヘイ、ミス・ドンダ

You run into my mama, please tell her I said, “Say something”
私のママに会ったら “何か言って” と伝えて

I’m startin’ to believe ain’t no such thing as Heaven’s trumpets
天国のトランペットなんてないと信じ始めているよ

No after-over, this is it, done
ノーアフターオーバー、これで終わり、終わり

If there’s a Heaven, you would think they’d let ya speak to your son
もし天国があるなら、息子と話をさせてくれると思うだろうね

Maybe she has in the form of a baby’s laugh
赤ん坊の笑い声になっているのかもしれない

I heard passing by in a stroller remindin’ me, “Hey, keep rolling”
ベビーカーで通り過ぎる時に聞こえたのは、「おい、転がり続けろ」と思い出させてくれたんだ

I don’t know, maybe she has with a prick of a blade of grass
もしかしたら彼女は草の葉の刺さったもので

I’ve been layin’ on way too long, got me itchy
ずっと横になっていたから 痒くなったのさ

Got up and roamed a lil’ more
立ち上がってもっと歩き回ってみた

Miss Donda, you see my mama, tell her I’m lost
ミス・ドンダ、もし俺のママに会ったら、俺は迷子になってるって伝えてよ

You see, she’d always light a cigarette, we talk, I would cough
彼女はいつもタバコに火をつけていた。話をしていると僕は咳き込んでしまう

Exaggeratin’ a lil’ bit so she get the point
少し大げさに言えば、わかってくれるさ

Tryna get her to stop smokin’, I would leave and fire up a joint
煙草を止めさせようとすると、俺はその場を離れて煙草を吸ってしまう

‘Til I quit, started back up again, twenty years later
辞めてもまた吸い始めて20年後

All that time, y’all thought a nigga was high, thought I was crazy
その間、お前らは黒人は常にハイだと思っていただろ。俺も狂っていると思ってただろ

My mom, she ain’t cut no corners
俺の母親は手を抜かない

Got me back on track, I don’t miss her overstepping
軌道に戻してくれた 彼女の行き過ぎた行動は見逃せないが

But do miss her showin’ Seven civilian life ****
でも、彼女が七つの市民生活を見せてくれたことは懐かしい ****

Ah, Miss Donda, you see my mama, whisper her this:
ああ、ドンダさん、僕のママに会ったら、こう囁いてあげてください。

The real reason I was geeked to go to church
私が教会に行くのが嫌になった本当の理由

Must confess, when y’all grown-ups would be in Bible study
正直に言うと、大人の人たちが聖書の勉強をしているときに

That girl helping me with my homework? Her and I were ****
宿題を手伝ってくれたあの子?彼女と俺は ****

So pure and ****, so spirit spinning and dirty
とても純粋で****、とても精神が回転していて汚い。

So on, so on, and so on, we hoped that no one heard us
誰にも聞かれないようにと願いながら

Sh-sh, ah, ah
And to this day, I think her mama knew but let us explore
そして今日まで、彼女のママは知っていたと思いますが、探ってみよう。

Miss Donda, you see my father, please, ask him why he never married
ドンダさん 私の父を見てください なぜ結婚しなかったのか聞いてみてよ

Always smiled, but was he happy inside?
いつもニコニコしてたけど、心は幸せだったの?

Because I carried my mother’s name, did he carry shame with him? Sh-sh, ah, ah
俺が母の名を継いだから、父は恥を背負っていたのでしょうか?

I’m sure she did it out of spite, it was her decision at birth
きっと母は腹いせにそうしたんだよ 生まれた時に決めたことだからね

Shit, she probably was hurt, ah, poor baby
くそ、傷ついたんだろうな、ああ、かわいそうに

Two young people with different views, a lot for a young lady
考え方の違う二人の若者、一人のお嬢さんにしては多いですね

No coincidence, they both passed away from heart conditions
偶然ではない、二人とも心臓病で亡くなったのだから

There’s a dissidence at play, dad and mom do hard division
偶然ではなく、二人とも心臓病で亡くなったんだ

Three Thou’, poster child for big **** **** raised by their mothers
三顧の礼、大の字の申し子 **** 母親に育てられた。

I’m supposed to smile as if God knew that I would be troubled
神は私が悩むことを知っていたかのように、私は微笑むことになっている

Keeps me around, for what? I don’t know
何のために私をそばに置いておくのか?わからないよ

But I do know that it’s crucial, that we do so, pronto
でも、すぐにそうすることが重要だということはわかっているよ

I don’t know how much long though
どれくらい時間がかかるかはわからないけれど

[Chorus: Kanye West, The Notorious B.I.G. & Diddy]
Straight from Shibuya, on some zen
渋谷から直行、禅の心で

We back, ramped up, we on ten
俺たちは戻ってきて、パワーアップして、10人で走るんだ

It’s a marathon and look, we comin’ for the win
それはマラソンであり、見てよ、俺たちは勝つために来たんだ

Just like Puff told Christopher, we gon’ win big (C’mon)
パフがクリストファーに言ったように、俺たちは大勝利するんだ(C’mon)

Put the whole family on, look at what my Kim did
家族全員で参加しよう、俺のキムがしたことを見てくれ

Just like Puff told Christopher, we gon’ win big (Uh)
パフがクリストファーに言ったように、俺らは大勝利するんだ(Uh)

We gon’ win big (What?)
俺たちは大勝利するんだ!(何?)

スポンサーリンク

[Verse 2: Kanye West]
Southside gang mentality way heavy
サウスサイド・ギャングのメンタリティは重い

I was thinkin’ out the box even in a Box Chevy
箱型シボレーに乗っていても枠にとらわれない発想をしていた

And my favorite art teacher name was Mrs. Levy
俺の好きな美術教師の名前はミセス・レヴィ

‘Round the time, I learned to put my feelings to a medley (The life of the party)
その頃、自分の気持ちをメドレーにすることを学んだ

I ain’t turn in homework for like four months and I bet she let me
俺は4ヶ月間も宿題を出さなかったが、彼女はそれを許してくれたんだ。

She saw the vision
彼女はビジョンを見た

“Yeezy you special, go make your own decisions then”
”君は特別だ、自分の人生は自分で決めなさい”

Man, that was a good choice, faith driving us like a Rolls Royce
その選択は正解だった。 信条は俺たちをロールスロイスのように走らせた

They tried to take my voice away, I ain’t try to take ya choice away
僕の声を奪おうとしたけど、君の選択を奪おうとはしないよ

I just prayed the water break, just for my daughter sake, from a slip-up
娘のために破水を祈っただけなのに スリップしてしまったんだ

Fake signatures from fake managers, it all damage ya, good Lord
偽のマネージャーによる偽の署名、それが全てのダメージになる、良い主よ

Give ‘em enough of they own rope to hang ‘em with
吊るすためのロープは自分で用意してね

“Yeezy you special, go making your own own decisions then”
”君は特別だ、自分の人生は自分で決めなさい”

The paparazzi never really got what my angle is
パパラッチは俺の狙いを理解していない

They treat my married life like some type of entanglement
俺の結婚生活を何かの揉め事のように扱っている

My neighbor still dissin’, wonderin’ why I ain’t sayin’ it
隣人はいまだにディスっている 俺が言わないのを不思議がっている

I can smell the setup, that’s that 2Pac in Vegas hit
俺はセットアップの匂いがする、それは2Pac in Vegasのヒット曲だ

I revealed myself and some don’t know what to make of it
俺は自分をさらけ出したのに、それをどう思っているのかわからない人もいる

God has said himself to make sure that the baby live
神は赤ん坊が生きられるように自分で言い聞かせたんだ

And if Ye ain’t here, then tell me who gonna say this here?
もし君がここにいないなら、誰が言うのか教えてくれないか?

Wait a minute, wait a minute, wait a goddamn minute
ちょっと待って、ちょっと待って、ちょっと待ってよ

Let me stop playing with it, hopped in a Lamb’ with it
遊ぶのはやめようかな 子羊に飛び乗って

Hopped in a Lamb’ with it, in a damn pandemic
“子羊に乗ったまま””パンデミックで

Know that Uncle Sam gotta have his damn hand in it
おじさんが手を貸さないといけないんだよ

[Chorus: Kanye West, The Notorious B.I.G. & Diddy]
Straight from Shibuya, on some zen
渋谷から直行、禅の心で

We back, ramped up, we on ten
俺たちは戻ってきて、パワーアップして、10人で走るんだ

It’s a marathon and look, we comin’ for the win
それはマラソンであり、見てよ、俺たちは勝つために来たんだ

Just like Puff told Christopher, we gon’ win big (C’mon)
パフがクリストファーに言ったように、俺たちは大勝利するんだ(C’mon)

Put the whole family on, look at what my Kim did
家族全員で参加しよう、俺のキムがしたことを見てくれ

Just like Puff told Christopher, we gon’ win big (Uh)
パフがクリストファーに言ったように、俺らは大勝利するんだ(Uh)

We gon’ win big (What?)
俺たちは大勝利するんだ!(何?)

[Bridge: Kanye West]
Do y’all feel me? Really?
俺を感じているかい?ほんとに?

Get off Scott Free, I’m talking Ridley
スコット・フリーから離れろ リドリーのことだ

Get off our knees, that’s if you’re with me
Get off your knees, that’s if you’re with me
俺たちのヒザから降りろ、それはお前が俺と一緒にいる場合だ

Get off your knees and let’s get free
Get off your knees and let’s get free
ひざまずいて、自由になろう。

Really, I mean really
Really, I mean really
まじだよ、本気なんだ

I need release, I don’t need police
解放されたいんだ 警察なんていらない

I’m like, “****, puh-lease”
Y’all can’t hear me, (Harmonizing), for the real me
君たちみんな俺の声が聞こえないんだろ、

For the real me, I mean, mhmm-mm
つまり本当の俺のために、

error:申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました