スポンサーリンク

【英詩和訳】Hello, Oasis(オアシス、ハロー)

2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、マンチェスター出身のロックバンド,OASIS(オアシス)の楽曲 Hello(ハロー)の和訳。

<メンバー >
・リアム・ギャラガー(Liam Gallagher) ボーカル
・ノエル・ギャラガー(Noel Gallagher) リードギター、ボーカル
・ゲム・アーチャー(Gem Archer)リズムギター、キーボード
・アンディ・ベル(Andy Bell)ベース
・クリス・シャーロック(Chris Sharrock) ドラムス

I don’t feel as if I know you
君のことがよく分からないよ

You take up all my time
君の事ばかり考えている

The days are long and the night will throw you away
昼も夜も区別が付かない

Coz the sun don’t shine
なぜなら、太陽が顔を出さないからな。

Nobody ever mentions the weather can make or break your day
天気が運命を左右するなんて誰も言っちゃいねぇよ。

Nobody ever seems to remember life is a game we play
誰も人生がゲームって事を覚えてねぇみたいだな。

We live in the shadows and we had the chance and threw it away
俺たちは闇のなかに生きて、チャンスを掴んではそれを手放してしまう

And it’s never gonna be the same
でも、過ぎ去った時間はもう二度と戻らない

Cos the years are following by like the rain
年月なんて雨の降るように次から次へと流れていくんだから

And it’s never gonna be the same
でも、過ぎ去った時間はもう二度と戻らない

‘Til the life I knew comes to my house and says “hello”
俺が前まで知ってた人生が俺の家に来て、こんにちはって言うまでは

There ain’t no sense in feeling lonely
孤独なんてくだらない

They got no faith in you
姿も形も無いものだろう?

But I’ve got a feeling you still owe me
君は俺に借りがあるような気がする

So wipe the shit from your shoes
だから君の靴からクソはさっさと拭き取りな

Nobody ever mentions the weather can make or break your day
天気が運命を左右するなんて誰も言っちゃいねぇよ。

Nobody ever seems to remember life is a game we play
誰も人生がゲームって事を覚えてねぇみたいだな。

We live in the shadows and we had the chance and threw it away
俺たちは闇のなかに生きて、チャンスを掴んではそれを手放してしまう

And it’s never gonna be the same
でも、過ぎ去った時間はもう二度と戻らない

Cos the years are following by like the rain
年月なんて雨の降るように次から次へと流れていくんだから

And it’s never gonna be the same
でも、過ぎ去った時間はもう二度と戻らない

‘Til the life I knew comes to my house and says ”Hello”
俺が前まで知ってた人生が俺の家に来て、こんにちはって言うまでは

Hello!
Hello!
Hello!
Hello!
It’s good to be back
戻ってこれて嬉しいよ

(ボキャブラリー)

as if  まるで〜のようだ

mention 言う、述べる

OasisのHelloはいつ聴いても元気が出る。イギリスのオアシスファンはHelloを毎朝聴いて1日を始めるぐらい元気つけられるみたいです。
メロディーがいいからよく聴いてた人もいると思うけど、意味も分かった上で聞くとさらに曲に愛着でますよね。

コメント

タイトルとURLをコピーしました