スポンサーリンク

【英詩和訳】24K Magic, Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、ハワイ州出身のポップシンガー,Bruno Mars(ブルーノ・マーズ) の楽曲 24K MAGICの和訳。


24K MAGIC

Tonight
今夜は

I just want to take you higher
ただ君を気持ち良くしたいんだよ

Throw your hands up in the sky
手を空にかざしてくれ

Let’s set this party off right
じゃこのパーティーを楽しもうぜ

Players, put yo’ pinky rings up to the moon
プレイヤー達、小指の指輪を月にかざしてくれ

Girls, what y’all trying to do?
お嬢ちゃん達、一体何をしようとしてるんだい?

24 karat magic in the air
純金の魔法に包まれて

Head to toe so player
頭からつま先まで、まるでプレイヤーだな

Uh, look out!
気をつけろよ!

Pop pop, it’s show time (Show time)
ショウタイムだ

Show time (Show time)
ショウタイム

Guess who’s back again?
誰が帰ってきたと思う?

Oh they don’t know? (Go on tell ‘em)
知らないの?(教えてやれよ)

Oh they don’t know? (Go on tell ‘em)
知らないの?(教えてやれよ)

I bet they know soon as we walk in (Showin’ up)
みんな会場の中に入ればすぐにわかるよ(見ればわかるんだ)

Wearing Cuban links (ya)
キューバンリンクをクビに掛けてさ

Designer minks (ya)
有名なミンクのコートを着て

Inglewood’s finest shoes (Whoop, whoop)
イングルウッドの最高の靴を履いてるんだ

Don’t look too hard
見過ぎんなよ

Might hurt ya’self
怪我するかもしれないからな

Known to give the color red the blues
レッドの色もブルー(ス)に思わせるって知られてるんだ

Ooh shit, I’m a dangerous man with some money in my pocket
くそっ!俺は金がポケットに入った危険な男だ

(Keep up)

So many pretty girls around me and they waking up the rocket
俺の周りにはたくさんの女の子がいて、俺のロケットを発射させるんだよ

(Keep up)
Why you mad? Fix ya face
なんで機嫌悪いの?機嫌なおしてくれよ

Ain’t my fault y’all be jocking
俺のせいじゃないよ、君たちが声掛けてきたんだから

(Keep up)
Players only, come on
遊び人だけ来てくれ

Put your pinky rings up to the moon
月に自分のピンキーリングをかざすんだ

Girls, what y’all trying to do?
お嬢ちゃん達、一体何をしようとしてるんだい?

24 karat magic in the air
純金の魔法に包まれて

Head to toe so player
頭からつま先まで、まるでプレイヤーだな

Uh, look out!
気をつけろよ!

Second verse for the hustlas (hustlas)
二番の歌詞は乱暴者や

Gangstas (gangstas)
ギャングスターや

Bad bitches and ya ugly ass friends (Haha)
悪いピッチと君の不細工なお友達に

Can I preach? (Uh oh) Can I preach? (Uh oh)
説教していいか?説教していいか?

I gotta show ‘em how a pimp get it in
ポン引きがどーやって人を惹きつけるか見せてやらなきゃ

First, take your sip (sip), do your dip (dip)
まず、マリファナ吸って、バカにするんだ

Spend your money like money ain’t shit (Whoop, whoop)
金じゃないみたいに金を使え

We too fresh
俺らは生意気すぎるんだ

Got to blame it on Jesus
神様を攻めればいいさ

Hashtag blessed
Blessedってハッシュタグつけろよ

They ain’t ready for me
彼らは俺に対して準備はできてないよ

I’m a dangerous man with some money in my pocket
俺は金がポケットに入った危険な男だ

(Keep up)
So many pretty girls around me and they waking up the rocket
俺の周りにはたくさんの女の子がいて、俺のロケットを発射させるんだよ

(Keep up)
Why you mad? Fix ya face
なんで機嫌わるいの?機嫌なおしてよ

Ain’t my fault y’all be jocking
俺のせいじゃないよ、君たちが声掛けてきたんだから

(Keep up)
Players only, come on
遊び人だけ来てくれ

Put your pinky rings up to the moon
月に自分のピンキーリングをかざすんだ

Hey girls
What y’all trying to do?
お嬢ちゃん達、一体何をしようとしてるんだい?

24 karat magic in the air
純金の魔法に包まれて

Head to toe so player
頭からつま先までまるでプレイヤーだ

Uh, look out!
気をつけろよ

(Wooh)
Everywhere I go they be like
俺がどこに行っても、あいつらは

Ooh, so player ooh
“すごい遊び人だね”って

Everywhere I go they be like
俺がどこに行っても、あいつらは

Ooh, so player ooh
“すごい遊び人だね”って

Everywhere I go they be like
俺がどこに行っても、あいつらは

Ooh, so player ooh
“すごい遊び人だね”って

Now, now, now
Watch me break it down like (Uh)
まるで信じないで俺を見てろよ

24 karat, 24 karat magic
純金だ、純金の魔法だ

What’s that sound?
あれは何の音だ?

24 karat, 24 karat magic
純金だ、純金の魔法だ

Come on now
一緒に!

24 karat, 24 karat magic
純金だ、純金の魔法だ

Don’t fight the feeling
気持ちを抑えずにさ

Invite the feeling
受け入れろよ

Just put your pinky rings up to the moon
月に自分のピンキーリングをかざすんだ

Girls, what y’all trying to do?
お嬢ちゃん達、一体何をしようとしてるんだい?

24 karat magic in the air
純金の魔法に包まれて

Head to toe so player
頭からつま先までまるでプレイヤーだな

Put your pinky rings up to the moon
Girls, what y’all trying to do? (Do)
24 karat magic in the air
Head to toe so player
(24 karat)
Uh, look out
(24 karat magic, magic, magic)

【Bruno Marsの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Perm, Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)

【英詩和訳】Put On A Smile, Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)

【英詩和訳】BLOW ft.Chris Stapleton & BrunoMars, EdSheeran(エド・シーラン、ブルーノ・マーズ、クリスス・テイプルトン)

【英詩和訳】Marry you, Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)

【英詩和訳】The Lazy Song, Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)

【英詩和訳 】Please Me, Cardi B & Bruno Mars(ブルーノ・マーズ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました