Sabrina Carpenter – Goodbye 音源
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Sabrina Carpenter – Goodbye 歌詞和訳
[Aメロ1]
Broke my heart on Saturday
土曜に私の心を粉々にしておいて
Guess overnight your feelings changed
一晩で気持ちが変わったんだね
And I have cried so much I almost fainted (Uh-huh, uh-huh)
泣きすぎて、気絶しそうだったよ
To show you just how much it hurts
どれだけ痛かったか、分かってほしくて
I wish I had a gun or words
銃か、もしくは鋭い言葉があればいいのに
If somethin’ got lost in communication (Uh-huh, uh-huh)
言葉が足りなかったなら、もう届かないけど
[プレコーラス]
Well, sayonara, adiós
じゃあね、サヨナラ、アディオス
You’re not bilingual, but you should know
バイリンガルじゃなくても、意味は分かるでしょ
[サビ]
Goodbye means that you’re losing me for life
「さよなら」ってことは、私を一生失うってことだよ
Can’t call it love, then call it quits
「愛」って呼べないなら、それはもう終わり
Can’t shoot me down, then shoot the shit
私を傷つけたのに、他人みたいに軽く話すなよ
Did you forget that it was you who said goodbye?
自分から「別れよう」って言ったの、忘れたの?
So you don’t get to be the one who cries
だから、泣いていいのはあなただけじゃない
Can’t have your cake and eat it too
都合よく全部手に入れようなんてムシが良すぎ
By walking out, that means you choose goodbye
あなたが出て行った時点で、それが「さよなら」の答え
[Aメロ2]
The feeling so specific
この感情、ほんとに独特でさ
Wanna punch you every other minute, oh
1分おきにあなたをぶん殴りたくなるくらい
You used to love my ass, now, baby, you won’t see it anymore (Uh-huh, uh-huh)
あんなに私のこと好きだったのに、もう見せてあげないよ
We’ll just give it three weeks, buddy
まあ、3週間もすれば
Gonna wake up from your coma, honey, ooh
その昏睡(こんすい)状態から目覚めるでしょ、ねえ
And that’s when you’ll be holding hokey flowers, standing at my door (Uh-huh, uh-huh)
で、ダサい花束抱えて、私のドアの前に立ってるのよ
[プレコーラス]
But I’ll say, “Arrivederci, au revoir”
でもそのとき私は「アリヴェデルチ、オルヴォワール」って言うわ
Forgive my French, but, f※ck you, ta-ta
失礼ね、でも…f※ck you、じゃあね
[サビ]
Goodbye means that you’re losing me for life
「さよなら」は、もう二度と私を手にできないってこと
Can’t call it love, then call it quits
「愛じゃない」って言うなら、終わらせるしかない
Can’t shoot me down, then shoot the shit
心を撃ち抜いておいて、軽口たたくな
Did you forget that it was you who said goodbye? (Did you forget that it was you who said goodbye?)
先に「さよなら」って言ったの、そっちなのに
So you don’t get to be the one who cries
だから、泣く資格があるのは私のほう
Can’t have your cake and eat it too
自分勝手に、全部は手に入らない
By walking out, that means you choose goodbye
あなたが去った瞬間、それは“決断”だったのよ
[ブリッジ]
Sayonara, adiós
バイバイ、アディオス
On the flip side, cheerio
じゃあね、またいつか…なんて嘘
Por siempre te amo, wait, no
「永遠に愛してる」…あ、違ったわ
Shit, when did you get here?
えっ、いつの間にそこにいたの?
Go put on some clothes
服着てよ、まったく…
[サビ]
Goodbye means that you’re losing me for life
「さよなら」は、もう一生私と会えないってこと
Can’t call it love, then call it quits
愛じゃないなら、もう終わりにしよう
Can’t shoot me down, then shoot the shit
私を壊したくせに、軽く話すなんて虫が良すぎ
Did you forget that it was you who said goodbye? (Did you forget that it was you who said goodbye?)
言ったでしょ、「別れよう」って——あなたが
So you don’t get to be the one who cries
だから、泣いていいのは私だけ
Can’t have your cake and eat it too
好き勝手して、全部欲しがらないで
By walking out, that means you choose goodbye
あなたが去った時点で、それがすべて
[アウトロ]
Goodbye
じゃあね
Get home safe
気をつけて帰って
Sabrina Carpenter 推し活グッズ
Sabrina Carpenter – Goodbye 意味考察・解説
アメリカ、ペンシルバニア州出身の女優、歌手のSabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)の新曲「Goodbye」(グッバイ)は、軽く聞こえて実は深い“本当の別れ”を描いた強烈な失恋ソング🥀皮肉と本音が交錯する歌詞を、感情を込めて和訳&徹底解説します。
Sabrina Carpenterの「Goodbye」は、“終わり”の本当の意味を突きつける、強くて痛烈な失恋アンセム。突然心を離していった恋人に対し、「さよなら」は一時的なものじゃない、一生の終止符だと告げる——そんな感情がユーモアと皮肉を交えて描かれています。
「You don’t get to be the one who cries(泣く資格はない)」という一節からも分かるように、これは悲しみに浸る歌じゃない。自分を裏切った相手にしっかり“NO”を突きつける、そんな自己肯定のメッセージが込められています🥀
歌詞の中では多言語の「さよなら」(sayonara、adiós、au revoir…)が繰り返され、ユーモラスなセンスも光りますが、心の奥には「それでも好きだった」という複雑な感情が隠れている。だからこそ、ラストの「Get home safe(気をつけて帰って)」が、少しだけ切ない余韻を残します。
ふざけてるようで、すごくリアルで。Sabrinaの持ち味がギュッと詰まった1曲です🖤
Sabrina Carpenterの違う曲の和訳
Sabrina Carpenter「Tears」歌詞和訳&意味考察|“責任感”がこんなにセクシーだなんて🩸【Man’s Best Friend (Bonus Track) 】
Sabrina Carpenter「Manchild」歌詞和訳&意味考察|”いい男”を夢見た私の失望と皮肉
Sabrina Carpenter:サブリナ・カーペンター – Busy Woman 歌詞和訳(意味考察)
Sabrina Carpenter:サブリナ・カーペンター – Bad Reviews 歌詞和訳(意味考察)
Sabrina Carpenter:サブリナ・カーペンター – 15 Minutes 歌詞和訳(意味考察)
Sabrina Carpenter – Couldn’t Make It Any Harder 歌詞和訳(意味考察)
Sabrina Carpenter:サブリナ・カーペンター – Bad Reviews 歌詞和訳(意味考察)
Sabrina Carpenter – Exhale 歌詞和訳(意味考察)
Sabrina Carpenter – Please Please Please 歌詞和訳(意味考察)
Sabrina Carpenter – Espresso 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》buy me presents, Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)
《歌詞和訳》Fast Times, Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)
《歌詞和訳》Lonesome, Sabrina Carpenter(サブリナ・カーペンター)
Sabrina Carpenter;サブリナ・カーペンター – Slim Pickins 歌詞和訳(意味考察)
Sabrina Carpenter – Goodbye サムネ画像

コメント