《歌詞和訳》Midnight Rain, Taylor Swift(テイラー・スウィフト、ミッドナイト・レイン)

スポンサーリンク

アメリカ、ペンシルバニア州出身、カントリーポップシンガーのTaylor Swift(テイラー・スウィフト)の新曲,Midnight Rain(ミッドナイト・レイン)の和訳。
10月21日発売のNew アルバム「Midnights」は「Anti-Hero」「Lavender Haze」「Midnight Rain」「Paris」「Snow On The Beach」「Bejeweled」など全20曲収録されている。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Midnight Rain by Taylor Swift

[Intro]
Rain


He wanted it comfortable, I wanted that pain
彼は快適さを求め、私は痛みを求めた
英俳優のTom Hiddleston(トム・ヒドルストン)との関係を暗示していると推測できる)

He wanted a bride, I was making my own name
彼は花嫁を望み、私はキャリアを作るのに集中していた

Chasing that fame, he stayed the same
名声を追い求めながら、彼は変わらなかった

All of me changed like midnight
私のすべてが真夜中のように変わってしまった

[Verse 1]
My town was a wasteland
私の町は荒れ地だった
過去のアルバム『Lover』や『False God』の歌詞でもあったように、テイラーはよく人間関係を街や場所に例えています)

Full of cages, full of fences
檻とフェンスでいっぱい

Pageant queens and big pretenders
ミスコンの優勝者や大物気取り

But for some, it was paradise
でも、ある人にとってはパラダイスだった

My boy was a montage
私の少年はモンタージュで(編集、合成)

A slow-motion, love potion
スローモーションだった。激しい愛

Jumping off things in the ocean
海から飛び降りる

I broke his heart ‘cause he was nice
彼が素敵だったから彼の心を傷つけた

He was sunshine, I was midnight rain
彼は太陽で、私は真夜中の雨

[Chorus]
He wanted it comfortable, I wanted that pain
彼は快適さを求め、私は痛みを求めた
英俳優のTom Hiddleston(トム・ヒドルストン)との関係を暗示していると推測できる)

He wanted a bride, I was making my own name
彼は花嫁を望み、私はキャリアを作るのに集中していた

Chasing that fame, he stayed the same
名声を追い求めながら、彼は変わらなかった

All of me changed like midnight
私のすべてが真夜中のように変わってしまった

スポンサーリンク

[Verse 2]
It came like a postcard
それは絵葉書のようにやってきた

Picture perfect shiny family
絵に描いたようなピカピカの家族

Holiday peppermint candy
休日のペパーミントキャンディー

But for him, it’s every day
でも彼にとっては毎日のこと

So I peered through a window
だから私は窓から覗き込んだ

A deep portal, time travel
深い扉、タイムトラベル

All the love we unravel
私たちが解き放つすべての愛

And the life I gave away
そして、私が手放した人生

‘Cause he was sunshine, I was midnight rain
だって彼は太陽で、私は真夜中の雨だから

[Chorus]
He wanted it comfortable, I wanted that pain
彼は快適さを求め、私は痛みを求めた
英俳優のTom Hiddleston(トム・ヒドルストン)との関係を暗示していると推測できる)

He wanted a bride, I was making my own name
彼は花嫁を望み、私はキャリアを作るのに集中していた

Chasing that fame, he stayed the same
名声を追い求めながら、彼は変わらなかった

All of me changed like midnight
私のすべてが真夜中のように変わってしまった

He wanted it comfortable, I wanted that pain
彼は快適さを求め、私は痛みを求めた
英俳優のTom Hiddleston(トム・ヒドルストン)との関係を暗示していると推測できる)

He wanted a bride, I was making my own name
彼は花嫁を望み、私はキャリアを作るのに集中していた

Chasing that fame, he stayed the same
名声を追い求めながら、彼は変わらなかった

All of me changed like midnight
私のすべてが真夜中のように変わってしまった

[Outro]
I guess sometimes we all get just what we wanted
時々、私たちは欲しいものを手に入れることができると思う

And he never thinks of me
彼は私のことなど考えもしない

Except for when I’m on TV
私がテレビに出てる時以外はね

I guess sometimes we all get some kind of haunted
時々、私たちは悩んでしまうこともあるけど

And I never think of him
私は彼のことを考えることはないわ

Except on midnights like this
こんな真夜中以外はね

(Midnights like this, midnights like this)
(こんな夜中に、こんな夜中に)

【Taylor Swiftの違う曲の和訳⏬】
Taylor Swiftの全曲 歌詞和訳リスト

コメント

error:申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました