日本の7人組ボーイズグループ、BE:FIRST(ビーファースト)の新曲、Mainstream(メインストリーム)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Mainstream
BE:FIRST
またここからそこまで Zoom Zoom Zoom
争う気もないのさ全然
東京から直下で Zoom Zoom Zoom
We’re gonna create the trend
僕たちがトレンドを生み出すんだ
またここからそこまで Zoom Zoom Zoom
争う気もないのさ全然
東京から直下で Zoom Zoom Zoom
We’re gonna create the trend
僕たちがトレンドを生み出すんだ
何がブームで流行?
知ったところでそれ何になるの?
“Amazing” それか “Crazy”
「素晴らしい」それか、「狂った」なのか
それが流儀
You don’t have to be smart
賢くなる必要はない
あるがままが My style
自分らしさが僕のスタイル
宝の在りかに足跡なんか無い
トップチャート、ホットワード、ランクイン
ノーガード、ホームランでハットトリック
追わないし追いつかせない
I set the trend
僕がトレンドを作る
またここからそこまで Zoom Zoom Zoom
争う気もないのさ全然
東京から直下で Zoom Zoom Zoom
We show you the new standard
新しい基準を見せてあげる
Mainstream
メインストリーム
(Mainstream 〔活動・思想などの〕主流,主潮,大勢)
生き様全てが Art
生き様全てがアート
Heroes, Villains, follow me up
ヒーローも、悪党も、僕についてきて
From the bottom to the top,
下から上へ、
We go Zoom Zoom Zoom
ズーム・ズーム・ズーム
We don’t need an argument 全然
議論なんていらない、全然
東京から直下で Zoom Zoom Zoom
We’re gonna create the trend
僕たちがトレンドを生み出すんだ
I be on stage
僕はステージに立つ
Topics… all day
話題は絶えない
I got my fame
名声を手に入れた
We “Mainstream”
僕たちは “メインストリーム”
嫌われない様に笑顔で
浮かない様に媚を売って
Don’t get me wrong but…
誤解しないでほしいんだけど…
Fall in !
整列!
前倣え
それが普通だそうで
もうありきたりな地位や名声じゃ
目標にすらならない
余所見しちゃ危険
どこを見てる?
想像を超える事こそが使命
TV, Radio, Magazine, Internet
TV、ラジオ、雑誌、インターネット
いや存在がメディアの進化系
着たい服を着る
いたい自分でいる
一体君が望む僕ってどんな Prince??
裸のままでも輝く Shooting star
What happened?
何があったの?
You’ve never imagined, cuz I’m a super bussin’ car !
君は想像もしなかったろう、だって僕は超高速のクルマだから!
またここからそこまで Zoom Zoom Zoom
争う気もないのさ全然
東京から直下で Zoom Zoom Zoom
We show you the new standard
新しい基準を見せてあげる
Mainstream
メインストリーム
(Mainstream 〔活動・思想などの〕主流,主潮,大勢)
生き様全てが Art
生き様全てがアート
Heroes, Villains, follow me up
ヒーローも、悪党も、僕についてきて
From the bottom to the top,
下から上へ、
We go Zoom Zoom Zoom
ズーム・ズーム・ズーム
We don’t need an argument 全然
議論なんていらない、全然
東京から直下で Zoom Zoom Zoom
We’re gonna create the trend
僕たちがトレンドを生み出すんだ
From the bottom to the top,
下から上へ、
We go Zoom Zoom Zoom
ズーム・ズーム・ズーム
We don’t need an argument 全然
議論なんていらない、全然
東京から直下で Zoom Zoom Zoom
We’re gonna create the trend
僕たちがトレンドを生み出すんだ
We “Mainstream”
僕たちは “メインストリーム”
【BE:FIRSTの違う曲の歌詞和訳⏬】
BE:FIRST – Blissful 歌詞和訳(意味考察)
BE:FIRST X ATEEZ – Hush-Hush 歌詞和訳(意味考察)
BE:FIRST – Set Sail 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞》Glorious, BE:FIRST(ビーファースト、BESTY)
コメント