アメリカ、サンフランシスコ出身のロックバンド,Train(トレイン)の楽曲,Hey,Soul Sister(ヘイソウルシスター)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Hey,Soul Sister by Train
Your lipstick stains on the front lobe of my left side brains
君の口紅が僕の左脳の前頭葉に跡を残した
I knew I wouldn’t forget you
分かってたよ、きっと君を忘れられないって
And so I went and let you blow my mind
だから自ら進んで君に圧倒されに行ったんだ
Your sweet moonbeam
君は輝く月の光
The smell of you in every single dream I dream
夢を見るたび君の香りが漂ってくる
I knew when we collided
出会った瞬間に気付いた
You’re the one I have decided
君は俺が決めた人
Who’s the one of my kind
俺の唯一の人だよ
(One of my kind 唯一の人、比べようがない)
Hey soul sister
ねえ ソウル・シスター
Ain’t that Mr. Mister on the radio, stereo?
ラジオから ステレオから聞こえるのはミスター・ミスターじゃないかな?
The way you move ain’t fair you know
そんな素振りを見せるなんてずるいよ 分かってるくせに
Hey soul sister
ねえ ソウル・シスター
I don’t want to miss a single thing you do tonight
今夜の君のしぐさをひとつだって見逃したくない
Just in time
時間通りに君が現れた
I’m so glad you have a one track mind like me
君が俺と一緒で一途なのが嬉しいよ
(One track mind 一途の気性、一つの事しか考えられない、ワンパターン)
You gave my life direction
君が人生に指針をくれた
A game show love connection we can’t deny
こんな駆け引きは愛に繋がっている間違いなく
I’m so obsessed
夢中すぎて
My heart is bound to beat right out off my untrimmed chest
心臓が胸から飛び出してしまいそう
I believe in you
君を信じているんだ
Like a virgin, you’re Madonna
何も知らない子どもみたいに,君が僕のマドンナ
And I’m always gonna want to blow your mind
君をときめかせたくて仕方ない
(Blow one’s mind 人をひどく興奮させる、〈麻薬が〉人を陶酔させる; 人に幻覚を起こさせる)
Hey soul sister
ねえ ソウル・シスター
Ain’t that Mr. Mister on the radio, stereo?
ラジオから ステレオから聞こえるのはミスター・ミスターじゃないかな?
The way you move ain’t fair you know
そんな素振りを見せるなんてずるいよ 分かってるくせに
Hey soul sister
ねえ ソウル・シスター
I don’t want to miss a single thing you do tonight
今夜の君のしぐさをひとつだって見逃したくない
The way you cut a rug
そんな風に踊る君を見ていると
(cut a rug ((古俗)) ダンスをする,(特に)ジルバを踊る.)
Watching you’re the only drug I need
君だけが僕に必要なドラッグだと分かる
So gangsta, I’m so thug
僕のギャングスタ、僕も悪い子になるよ
You’re the only one I’ve dreamed of you see
君だけを夢に見続けてきた
You see, I can be myself now finally
わかるだろ?今こそ自分らしくなれるんだ
In fact there’s nothing I can’t be
実際、役立たずの俺だけど
I want the world to see you be with me
僕のそばにいる君を世界中に見せびらかしたい
Hey soul sister
ねえ ソウル・シスター
Ain’t that Mr. Mister on the radio, stereo?
ラジオから ステレオから聞こえるのはミスター・ミスターじゃないかな?
The way you move ain’t fair you know
そんな素振りを見せるなんてずるいよ 分かってるくせに
Hey soul sister
ねえ ソウル・シスター
I don’t want to miss a single thing you do tonight
今夜の君のしぐさをひとつだって見逃したくない
【Trainの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Call Me Sir ft.Cam, Travie McCoy, Train(トレイン、カム、トラヴィーマッコイ)
【英詩和訳】Drink Up, Train(トレイン、ドリンクアップ)
【英詩和訳】Play That Song, Train(トレイン、プレイザットソング)
【英詩和訳】Drive By, Train(トレイン、ドライブバイ)
【英詩和訳】50 Ways To Say Goodbye, Train(トレイン)
コメント