フィリピン、サン・ファビアン出身のSNSセレブリティ&歌手,Bella Poarch(ベラ・ポーチ)の新曲、Living Hell(リビング・ヘル)の和訳。
フィリピン系アメリカ人,ベラ・ポーチは2020年4月、友人に誘われてTikTokを始め、過去にTikTokにアップした「M to the B」の動画が世界中でバズり、瞬く間に人気スターになりました。
デビュー曲「Build a Bitch」のミュージックビデオが、YouTubeにおいて公開1週間で7,500万回再生され、デビュー曲としての歴代記録を更新しました。
歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして最後にボキャブラリーで紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。
Living Hell by Bella Poarch
[Verse 1]
You know I don’t believe in ghosts or letting people close
私は幽霊なんて信じないし、人との距離を縮めるのが苦手
(not A or B AもBも(両方)全く信じない)
I’m good at letting go
捨て去るのが得意なの
You kiss my lips until they’re colder
あなたは唇が冷たくなるまでキスをする
Think you’re in control but
あなたがコントロールしているって思ってると思うけど
I should let you know
あなたに知らせるべきね
[Pre-Chorus]
Well the good guys don’t always get the glory
善人が必ずしも栄光を手にするとは限らない
Can’t you see the warning signs?
警告のサインを見ることができないの?
[Chorus]
I can make your life a livin’ hell if I wanted to
もし私が望めば、あなたの人生を生き地獄にすこともできる
Wanted to
私が望めばね
Wish this was a love you never felt and you know it’s true
これが今まで感じたことのない本物の愛だって願ってる
Know it’s true
本物だって
Love me, love me
私を愛して、私を愛して
Trust me with that heart of yours
その心で私を信じて
Feels so heavy
とても重く感る
Lying on the bedroom floor
寝室の床に寝そべりながら
I can make your life a livin’ hell if I wanted to (Wanted to)
もし私が望めば、あなたの人生を生き地獄にすこともできる
[Verse 2]
Chew you up and spit you out
あなたを噛み砕いては、吐き出す
And still you come around
そしてまたあなたはやって来る
So I can watch you drown
だから、あなたが溺れるのを眺められる
Hate when you tell me that you’ll wait
待ってるとか言わないで
Like you think that I could change
あなたの望む通りに私が変われるって思ってるみたいね
When I’ve always been this way
私は今までずっとこのままできたのに
[Pre-Chorus]
Well the good guys don’t always get the glory
善人が必ずしも栄光を手にするとは限らない
Can’t you see the warning signs?
警告のサインを見ることができないの?
[Chorus]
I can make your life a livin’ hell if I wanted to
もし私が望めば、あなたの人生を生き地獄にすこともできる
Wanted to
私が望めばね
Wish this was a love you never felt and you know it’s true
これが今まで感じたことのない本物の愛だって願ってる
Know it’s true
本物だって
Love me, love me
私を愛して、私を愛して
Trust me with that heart of yours
その心で私を信じて
Feels so heavy
とても重く感る
Lying on the bedroom floor
寝室の床に寝そべりながら
I can make your life a livin’ hell if I wanted to (Wanted to)
もし私が望めば、あなたの人生を生き地獄にすこともできる
[Bridge]
I’m haunted by the words you say
あなたが言う言葉に悩まされてる
When I can’t say that I feel the same
同じ気持ちって言えないとき
And that you always be alone
あと、あなたがいつも一人でいることに
And baby you should I’m only gonna ghost
ベイビー、私は幽霊になるだけ
[Chorus]
I can make your life a livin’ hell if I wanted to
もし私が望めば、あなたの人生を生き地獄にすこともできる
Wanted to
私が望めばね
Wish this was a love you never felt and you know it’s true
これが今まで感じたことのない本物の愛だって願ってる
Know it’s true
本物だって
Love me, love me
私を愛して、私を愛して
Trust me with that heart of yours
その心で私を信じて
Feels so heavy
とても重く感る
Lying on the bedroom floor
寝室の床に寝そべりながら
I can make your life a livin’ hell if I wanted to (Wanted to)
もし私が望めば、あなたの人生を生き地獄にすこともできる
If I wanted to
私が望めばね
【Bella Poarchの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Build a B*tch, Bella Poarch(ベラ・ポーチ,ビルド・ア・ビッチ)
コメント