アイルランド出身の歌手、Niall Horan(ナイル・ホーラン)の楽曲、The Show(ザ・ショー)の和訳。
最新アルバム『The Show』収録曲でタイトル曲。
他の収録曲の「Heaven」「Meltdown」も和訳してますので、良ければ後ほど併せてCheckしてみてください。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
The Show
Niall Horan
[Aメロ1]
Life is like a board game some of the time
人生は時にボードゲームのようだ
Mistakes and heartbreaks are no crime
間違いや心の痛みは罪ではない
But there’s a lot we’ve been through under broken skies
しかし、壊れた空の下で僕たちはさまざまなことを経験してきた
Got plans? Better hurry ‘cause time flies
計画があるのなら、急がないといけない、時間はあっという間に過ぎ去るから
[プリコーラス]
Hold tight, get ready for the ride
しっかりとつかまって、準備をしよう
[サビ]
If everythin’ was easy, nothin’ ever broke
もし、すべてが簡単だったら、何も壊れない
If everythin’ was simple, how would we know?
もし、すべてが単純だったら、どうやって知ることができるだろう?
How to fix your tears, how to fake a show
涙を修復する方法、ショーを演じる方法
How to paint a smile, yeah, how would we know?
笑顔を描く方法、そう、どうやって知ることができるだろう?
How good we have it, though? Mmm
でも、俺たちの実力はどうなんだろう?
[Aメロ2]
Life is like a dance floor some of the time
人生は時にダンスフロアのようだ
(Life is like a dance floor some of the time, mm)
(人生は時にダンスフロアのようだ、うーん)
Dancin’ with the stars, oh, every night
毎晩、スターと一緒に踊っている
And gravity comes
そして重力が再び
and wraps its arms around you again
抱きしめてくる
It’s all fun and games until the party ends
パーティーが終わるまでは、すべてが楽しく感じる
[プリコーラス]
Hold tight, get ready for the ride
しっかりとつかまって、準備をしよう
[サビ]
If everythin’ was easy, nothin’ ever broke
もし、すべてが簡単だったら、何も壊れない
If everythin’ was simple, how would we know?
もし、すべてが単純だったら、どうやって知ることができるだろう?
How to fix your tears, how to fake a show
涙を修復する方法、ショーを演じる方法
How to paint a smile, yeah, how would we know?
笑顔を描く方法、そう、どうやって知ることができるだろう?
How good we have it, though? Mmm
でも、俺たちの実力はどうなんだろう?
[ブリッジ]
Lookin’ at the sun our whole lives
太陽を見続ける人生
We’re blinded by the (Lights)
(光に目がくらんで)
Lookin’ at the sun our whole lives
太陽を見続ける人生
We’re blinded by the lights, ooh
光に目がくらんで、ああ
[プリコーラス]
Hold tight, get ready for the ride
しっかりとつかまって、準備をしよう
[Chorus]
If everythin’ was easy, nothin’ ever broke
もし、すべてが簡単だったら、何も壊れない
If everythin’ was simple, how would we know?
もし、すべてが単純だったら、どうやって知ることができるだろう?
How to fix your tears, how to fake a show
涙を修復する方法、ショーを演じる方法
How to paint a smile, yeah, how would we know?
笑顔を描く方法、そう、どうやって知ることができるだろう?
Oh, if everythin’ was easy, nothin’ ever broke
あぁ、もしすべてが簡単だったら、何も壊れない
If everythin’ was simple, how would we know?
もし、すべてが単純だったら、どうやって知ることができるだろう?
How to fix your tears, how to fake a show
涙を修復する方法、ショーを演じる方法
How to paint a smile, yeah, how would we know?
笑顔を描く方法、そう、どうやって知ることができるだろう?
How good we have it, though? Mmm
でも、俺たちの実力はどうなんだろう?
[Outro]
How good we have it, though? Mmm
でも、俺たちの実力はどうなんだろう?
Hold tight, get ready for the ride
しっかりとつかまって、準備をしよう
【Niall Horanの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Meltdown, Niall Horan(ナイル・ホーラン)
《歌詞和訳》You Could Start A Cult, Niall Horan(ナイル・ホーラン)(Encore Version)
《歌詞和訳》Heaven, Niall Horan(ナイル・ホーラン)
《歌詞和訳》This Town, Niall Horan(ナイル・ホーラン,ディス・タウン)
《歌詞和訳》Slow Hands, Niall Horan(ナイル・ホーラン,スロー・ハンド)
《歌詞和訳》Too Much to Ask, Niall Horan(ナイル・ホーラン)
《歌詞和訳》On The Loose, Niall Horan(ナイル・ホーラン)
コメント