スポンサーリンク

【英詩和訳】Thotful, Cody Simpson(コーディーシンプソン)

4, オセアニア出身アーティスト

オーストラリア、ゴールドコースト出身のシンガーソングライター,Cody Simpson(コーディーシンプソン)の楽曲,Thotfulの和訳。


Thotful

She’s like a medicine to a sick mind
彼女は病気の心には薬みたいだね。

She’ll be a river, so flow with her if you want
彼女は川みたいだね、だから、彼女と一緒に流れたいなら流れよう

She’s like a diamond to a rich man
彼女は金持ちの男のダイヤモンドのよう

She’ll be all you need when you’ve got everything and more
君が全てを手に入れた時、彼女は君が必要な存在になるだろうね

She’ll be anything to anyone
彼女は誰に対しても何かになるよ

But she gives nothing back to me
でも、彼女は俺に何も与えてくれないけどね

She’s so thotful, yeah yeah
彼女は”思いやり”のある子だね

Thotful as she can be
すごく”思いやり”のある子

Aw no no, no no no
いやいや、いやいやいや

She’s so thotful
彼女はそう”思いやり”のある子

But she don’t ever think about me
でも彼女は俺の事なんか考えてくれない

La la la la la la la

La la la la la la li

She’s so thotful
彼女は”思いやり”のある子

Aw no no, no no no
いやいや、いやいやいや

But she don’t ever think about me
でも、彼女は俺の事なんか考えてくれない

She got her looks right from her mama’s sides, all right
彼女の綺麗なルックスは彼女の母側からもらったものだろう

Her eggs are fried but she will smile and heat your tea
彼女の卵を揚げたが、彼女は笑顔で君のお茶を温めてくれるよ

She makes you wish upon a dandelion
彼女はタンポポに願う

While she, she picks the money off your tree
彼女が君の木からお金を取っている時にね

She’ll be anything to anyone, woah
彼女は誰に対しても何にでもなれるよ

But she gives nothing back to me
でも彼女は俺に何も与えてくれないけどね

She’s so thotful, yeah yeah
彼女は”思いやり”のある子だ

Thotful as she can be
“思いやり”のある子

Aw no no, no no no
いやいや、いやいやいや

She’s so thotful
彼女はそう、”思いやり”のある子です。

But she don’t ever think about me
でも彼女は俺の事なんかちっとも考えてくれないけどね

La la la la la la la

La la la la la la li

She’s so thotful
彼女は”思いやり”のある子

Aw no no, no no no
いやいや、いやいやいや

But she don’t ever think about me
でも、彼女は俺の事なんかまったく考えてくれないけどね

I told her when I grow up I would be a star
俺は彼女に言ったんだよ、俺が大きくなったらスターになるって

So she went down the road and pawned my guitar
そしたら彼女は外に出て行って、俺のギターを質に入れたんだよ

And said, “Stay home and don’t be a fool”
そしてこう言ってきた”家にいろ、アホな事考えるんじゃないって”

Then I see her round the corner with a you know who
それから俺は彼女が角で君の知っている人といるのを見たんだよ

My man Big Lou, Rolls Royce, top choice
俺の友達の大男のルイス、ロールス ・ ロイス、最有力候補

Got a couple houses and a whole lot of toys
何個か家を持ってて、いっぱいおもちゃも持ってるんだ

But she don’t wanna play with mine
だから彼女は俺と遊びたくないみたいだ

No she don’t no no no
彼女は俺なんかに興味ないね

She don’t wanna play with mine
彼女は俺の相手なんかしない

She’ll be nice enough to everyone she meets
彼女はとても八方美人だ

Then she, then she’ll gut them til they bleed
それで、彼女は彼らが血を流すまで破壊するんだよ

‘Cause she’s so thotful, yeah yeah
なぜなら彼女は”思いやり”があるからね

Thotful as she can be
思いやりね…

Aw she’s so thotful
彼女はとても、”思いやりが”ある子だ

But she don’t ever think about me
でも、彼女は俺の事なんか考えてくれない

No no no no no no

She don’t ever think about me, yeah yeah
彼女は俺の事なんかまったく考えていない

コメント

タイトルとURLをコピーしました