スポンサーリンク

【英詩和訳】OPEN A WINDOW ft.Tyler, The Creator, Rex Orange County(レックス・オレンジ・カウンティ)

2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、ハンプシャー出身のシンガーソングライター Rex Orange County(レックス・オレンジ・カウンティ)の楽曲、OPEN A WINDOW ft.Tyler, The Creator(タイラー・ザ・クリエイター)の和訳。


OPEN A WINDOW ft. Tyler, The Creator, Rex Orange County

[Chorus: Rex Orange County]
Can I open a window?
窓を開けてもいい?

Can somebody open the door?
誰かドアを開けてくれませんか?

There’s so many reasons
理由はたくさんある

I can barely take it anymore
もう我慢の限界なんだ

[Verse 1: Rex Orange County]
Stuck here and I never seem to get away but I’ll hang on
ここに足止めされ、決して逃れられない。でも僕は頑張ってみるよ

Seasons change but you don’t ever, oh
季節は変わっても、君はは決して、あぁ

Oh, soon as I can see your face I’m fine I’m sure
あぁ、君の顔が見えたら、もう大丈夫、きっと。

I’m trying to find a way to get out
僕はここから抜け出す方法を探しているんだ

[Chorus: Rex Orange County]
So can I open a window?
だから窓を開けてもいい?

Can somebody open the door?
誰かドアを開けてくれませんか?

There’s so many reasons
理由はたくさんある

I can barely take it anymore
もう我慢の限界なんだ

[Verse 2: Rex Orange County]
Fuck this, I might leave the people tellin’ me what I should do
俺が何をするべきかとかアドバイスしてくるような奴と付き合うのはやめるよ

They want change, but you don’t еver, oh
奴らは変化を求めるけど、君はそんなことしない

Oh, tryin’ to ignore the thought of wanting to
そうするべきかなみたいな考えは無視することにする

But еvery single time that I do, I’m like, “Uhm”
でも、そうするたびに、”うーん “って悩んでしまうんだけどね

[Chorus: Rex Orange County]
Can I open a window?
窓を開けてもいい?

Can somebody open the door?
誰かドアを開けてくれませんか?

There’s so many reasons
理由はたくさんある

I can barely take it anymore
もう我慢の限界なんだ

No
もう無理だ

[Verse 3: Tyler, The Creator]
Yeah, so what the fuck?
ああ、だから何なんだ?

Niggas feelin’ stuck, really feelin’ stuck
黒人たちは行き詰まりを感じている、マジの行き詰まりを感じているんだ

Like the middle car on freeway pile up with semi-trucks
フリーウェイを走るトラックに山積みされ四方八方、車に囲まれている車のように

Open door, but you can’t
ドアを開けようとしても開けられない

Try to run, but you pant
走ろうとしても喘ぐ

Out of breath, you can’t vent
息切れして、排気できない

‘Cause the AC actin’ up
なぜってエアコンが作動するからさ

Nah, really, if somethin’ feelin’ dirty to me
いや、本当に、もし何か俺に汚らわしいと感じたら

At the roots like a tree, see, I just up and I leaf
木のように根元から、ほら、立ち上がって、葉っぱを出す。

It ain’t pertainin’ to me, I don’t engage, I don’t care
俺には関係ない、関わらない、気にしない

They like, “You get it?” I’m like, “Yeah,” and get the fuck out of here
彼らは、”わかったか?”と言う 俺は “あぁ” と言ってここから出て行くんだ

See, I concur, I’m modest, I’m Tyler, I’m honest
俺はタイラー、謙虚で正直者だ

I never bite my tongue, it’s for the better, I promise
舌を噛むことはない、それは良いことのためだ、約束する

You stuck, then move, because I’m running, like sinus
動けないなら動け、なぜなら俺は副鼻腔のように走っているからだ

I nose, they quiet like that last E in “Silence”
俺は探し回る、奴らは「沈黙」の最上級かのように静かだ

[Outro: Rex Orange County]
There’s so many reasons
理由はたくさんある

I can barely take it anymore
もう我慢の限界なんだ

No
もう無理だ

【Rex Orange Countyの過去の曲の和訳⏬】
【英詩和訳】AMAZING, Rex Orange County(レックスオレンジカウンティ、アメイジング)

【英詩和訳】KEEP IT UP, Rex Orange County(レックスオレンジカウンティ)

《歌詞和訳》THREAT, Rex Orange County(レックス・オレンジ・カウンティ)

コメント

タイトルとURLをコピーしました