スポンサーリンク

《歌詞和訳》HOLD ME TIGHT OR DON’T, Fall Out Boy(フォール・アウト・ボーイ)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、イリノイ州出身のロックバンド,Fall Out Boy(フォールアウトボーイ)の楽曲、Hold Me Tight or Don’tの和訳。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして、よく使われるボキャブラリーは赤文字で紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。



Hold Me Tight or Don’t by Fall Out Boy

[Verse 1]
I never really feel a thing
俺には感情がないんだ

I’m just kinda too frozen
すごく冷たい人間なんだ

You were the only one
君だけだったね

That even kinda came close
おしかったのは

I just pinch myself
俺はただ自分をつねるんだ

No longer comatose
もう夢じゃない、現実だ

I woke up, no luck
I woke up, no luck
運は夢の中に置いてきたみたいだな

[Pre-Chorus]
And when your stitch comes loose
君の縫い目がゆるくなってくる時

I wanna sleep on every piece of fuzz
ふわふわした綿の上で眠りたいんだ

And stuffing that comes out of you, you
君から出てきたものを詰め込みながら

I took too many hits off this memory
この記憶とはうまくやっていけそうなんだ

I need to come down
そろそろ着陸しないといけないね(夢から覚めないと)

[Chorus]
An-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by
また1日がすぎていく

So hold me tight
強く抱きしめてよ

Hold me tight, or don’t
強く抱きしめて、中途半端はいやなんだ

Oh n-n-no, no this isn’t how the story ends
違うよ、違うよ、この物語はこんな風に終わらないの

So hold me tight
だから強く抱いてくれよ

Hold me tight, or don’t
強く抱きしめて、中途半端はいやなんだ

[Verse 2]
I got too high again
またハイになり過ぎた

Realized I can’t not be with you
君とは一緒にいられないんだって事に気づいて

Or be just your friend
それか、君のただの友達止まり

I love you to death
死ぬほど愛しているのに

But I just can’t, I just can’t pretend
でもできないんだ、偽れないんだ

We weren’t lovers first
俺たち最初は恋人じゃなかった

Confidants but never friends
親友だった、でも友達じゃない

Were we ever friends?
俺たちはただの友達だったのかな?

[Pre-Chorus]
And when your stitch comes loose
君の縫い目がゆるくなってくる時

I wanna sleep on every piece of fuzz
ふわふわした綿の上で眠りたいんだ

And stuffing that comes out of you, you
君から出てきたものを詰め込みながら

I took too many hits off this memory
この記憶とはうまくやっていけそうなんだ

I need to come down
そろそろ着陸しないといけないね

[Chorus]
An-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by
また1日がすぎていく

So hold me tight
強く抱きしめてよ

Hold me tight, or don’t
強く抱きしめて、中途半端はいやなんだ

Oh n-n-no, no this isn’t how the story ends
違うよ、違うよ、この物語はこんな風に終わらないの

So hold me tight
だから強く抱いてくれよ

Hold me tight, or don’t
強く抱きしめて、中途半端はいやなんだ

[Bridge]
‘Cause I’m past the limits
だって、これが限界なんだ

The distance between us
俺らの間にあるこの距離が

It sharpens me like a knife
それは俺をナイフみたいに尖らせるんだ

Past the limits
限界は超えた

The distance between us
俺らの間にあるこの距離が

It sharpens me like a knife
それは俺をナイフみたいに尖らせるんだ

[Chorus]
An-n-n-n-n-n-n-n-nother day goes by
また1日がすぎていく

So hold me tight
強く抱きしめてよ

Hold me tight, or don’t
強く抱きしめて、中途半端はいやなんだ

Oh n-n-no, no this isn’t how the story ends
違うよ、違うよ、この物語はこんな風に終わらないの

So hold me tight
だから強く抱いてくれよ

Hold me tight, or don’t
強く抱きしめて、中途半端はいやなんだ

コメント

  1. mexuani より:

    ありがとう!!!!
    falloutはいつも不思議な歌詞だな〜

タイトルとURLをコピーしました