イングランド、ノース・シールズ出身のシンガーソングライター、Sam Fender(サム・フェンダー)の楽曲、Wild Grey Ocean(ワイルド・グレイ・オーシャン)の和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Wild Grey Ocean by Sam Fender
[Verse 1]
Wild grey ocean buried in my eyes
灰色の海が目に焼き付いている
The coast town muscles through weekdays and nine to fives
海岸沿いの町は平日の9時から5時は忙しく動き
I finish work and compartmentalise
僕は仕事を終えて、頭の中で色んなことを整理する
With the wild grey ocean buried in my eyes
灰色の海が目に焼き付けながら
[Chorus]
Always in the dark, I’d ask you such silly things
いつも暗闇の中、君にくだらないことを聞いていたね
Tore apart your heart, running around this town
この街を駆け回りながら、君の心を引き裂いてしまった
And in that weakness, I’ll suffer until I die
その後ろめたさで死ぬまで苦しむよ
With the wild grey ocean buried in my eyes
灰色の海が目に焼き付けながら
[Verse 2]
I seldom see our old gang ‘round town
街中で昔の仲間に会うことはめったにない
Call them good-time friends ‘cause they’re not there when shit goes down
いい時の友達と呼んでもいい、だって彼らは悪い時にはそこにいないから
Like when my brother got jumped and they hurt him real bad
弟が襲撃された時、奴らは弟をひどく痛めつけた
(Get jumped (複数の人に)襲われる、襲撃される)
I thought I’d lost him, he is all I have
もうダメかと思ったけど、僕には彼しかいないんだ
[Chorus]
And I wonder where you are and if you have settled down
君はどこにいるんだろう、もう何処かに定住したんだろうか
Haven’t felt my heart make a single sound
生きた心地はしない
Since that moment you cried like a little girl
君が少女のように泣いたあの瞬間から
Behind you, the wild grey ocean swept away my world
背後では、灰色の海が僕の世界を吹き飛ばした
【Sam Fenderの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Seventeen Going Under, Sam Fender(サム・フェンダー)
コメント