《歌詞和訳》The Middle, Zedd & Grey & Maren Morris(ゼッド、マレン・モリス、グレイ)

スポンサーリンク

ロシア生まれ、ドイツ、カイザースラウテルン育ちの音楽プロデューサーのZadd(ゼッド)とアメリカ出身アーティスト,Maren Morris(マレン・モリス) , Grey(グレイ)のコラボ曲、The Middle(ザ・ミドル)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨


スポンサーリンク

The Middle

[Verse 1: Maren Morris]
Take a seat right over there, sat on the stairs
そこに座って、階段に腰掛けて

Stay or leave, the cabinets are bare and
ここに残るのか、出て行くのか。タンスの中が空っぽで

I’m unaware of just how we got into this mess, got so aggressive
このような混乱状態にどうやって陥ったのか気づいていないの、攻撃的になったわ

I know we meant all good intentions
私たちがやってきた事は全部いいと思ってきたの

[Pre-Chorus: Maren Morris]
So pull me closer
だから私を抱き寄せて

Why don’t you pull me close?
私を抱き寄せたら?

Why don’t you come on over?
こっちに来たら?

I can’t just let you go
あなたから離れれないわ

[Chorus: Maren Morris]
Oh baby, why don’t you just meet me in the middle?
ベイビー、私とちょうど中間で会ったらどう?

I’m losing my mind just a little
少しおかしくなってきてるみたい

So why don’t you just meet me in the middle?
私とちょうど中間で会ったらどう?

In the middle
中間

Baby, why don’t you just meet me in the middle?
ベイビー、私とちょうど中間で会ったらどう?

I’m losing my mind just a little
少しおかしくなってきてるみたい

So why don’t you just meet me in the middle?
私とちょうど中間で会ったらどう?

In the middle
中間

スポンサーリンク

[Verse 2: Maren Morris]
Take a step back for a minute, into the kitchen
キッチンにいるからすぐ戻ってきてね

Floors are wet and taps are still running, dishes are broken
蛇口から水が出っ放しで床が濡れているわ、皿も割れているの

How did we get into this mess? Got so aggressive
こんな乱雑な状態にどうしてなったの?攻撃的に

I know we meant all good intentions
私たちがやってきた事は全部いいと思ってきたの

[Pre-Chorus: Maren Morris]
So pull me closer
だから私を抱き寄せて

Why don’t you pull me close?
私を抱き寄せたら?

Why don’t you come on over?
こっちに来たら?

I can’t just let you go
あなたから離れれないわ

[Chorus: Maren Morris]
Oh baby, why don’t you just meet me in the middle?
ベイビー、私とちょうど中間で会ったらどう?

I’m losing my mind just a little
少しおかしくなってきてるみたい

So why don’t you just meet me in the middle?
私とちょうど中間で会ったらどう?

In the middle
中間

[Bridge: Maren Morris]
Looking at you, I can’t lie
あなたを見つめると、嘘はつけない

Just pouring out admission
本当の事しか言えないの

Regardless my objection
自分の意思とは裏腹に

And it’s not about my pride
それは私のプライドなんかじゃないわ

I need you on my skin
あなたに触れていたいの

Just come over, pull me in, just
ただこっちに来てよ、私を引き寄せて

[Chorus: Maren Morris]
Oh, baby, why don’t you just meet me in the middle
ベイビー、私とちょうど中間で会ったらどう?

I’m losing my mind just a little
少しおかしくなってきてるみたい

So why don’t you just meet me in the middle?
だから、私とちょうど中間で会ったらどう?

In the middle, no no
中間で

Baby, why don’t you just meet me in the middle?
ベイビー、私とちょうど中間で会ったらどう?

I’m losing my mind just a little
少しおかしくなってきてるみたい

So why don’t you just meet me in the middle?
だから、私とちょうど中間で会ったらどう?

In the middle
中間で

error:申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました