Post Malone & Chris Stapleton – California Sober 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Post Malone & Chris Stapleton – California Sober 歌詞和訳

[Aメロ: Post Malone & Chris Stapleton]
California sober on the Highway 1
カリフォルニアのハイウェイ1号線で、ちょっとおかしなテンションでドライブしてた
California sober 通常の意味ではなく、ドラッグを断ってアルコールだけを摂取することを指しますが、この文脈では、「ちょっと変わったテンションで」というニュアンスも含まれています。)
Highway 1 カリフォルニアの有名な海岸沿いを走る道路。美しい景色が広がる人気の観光ルートです。)

Over on the shoulder, thought I saw some fun, lookin’ for a ride?
道端に楽しそうな何かが見えた気がして、誰か乗せてくれるのかと思ったんだ

Trouble in some daisies, holdin’ out her thumb
デイジー柄の服を着たトラブルメーカーが、親指を立ててヒッチハイクしてた

Stole some sucker’s money, now she’s on the run and she wanna get high
どうやら誰かから金を盗んで逃げてきたみたいで、さらにハイになりたがってる

She said, “I’ll take you on a little trip, come on, give these lips a try”
「ちょっと楽しい旅に連れてってあげる、私の唇を試してみない?」って彼女が言った

She drank up all my whiskey, blew down all my smoke
彼女は俺のウイスキーを全部飲み干して、タバコの煙も全部吹き飛ばした

I became the punchline of some cosmic joke
まるで神様の悪い冗談の犠牲者みたいに感じたよ
punchline ジョークのオチ。ここでは、主人公が彼女との一連の出来事で、まるで悪い冗談のオチになってしまったと感じていることを示しています。)

Damn bottle was dry, kinda wanted to cry
ボトルは空っぽで、ちょっと泣きたくなった

She whispered, “Pull it over,” I said, “You’re the boss”
彼女が「ここで止めて」って囁いたから、俺は「君がボスだ」って言って止めた

In a southern drawl, said, “Here’s where I get off”, I’ve enjoyed our time
南部なまりで「ここで降りるわ、楽しかったわ」って彼女は言った
Southern drawl – 南部訛り。彼女の特徴的な話し方を表しています。)

She said, “Baby, give me one more kiss before I kiss your ass goodbye”
「最後にもう一度キスしてから、さよならしようね」って彼女が言ったんだ


[Instrumental Break]


[アウトロ: Post Malone with Chris Stapleton]
Needed me some diesel just to get back home
家に帰るにはディーゼル(燃料)が必要だった

Tried to pay the man and found my money gone, had to bum a ride
支払いをしようとしたら金がなくなってて、誰かに便乗するしかなかった
bum a ride 誰かに便乗する。お金がなくなったために、誰かの助けが必要になったことを示しています。)

So if you see them daisies walkin’ ‘round, son, you best just pass ‘em by
だからもし、あのデイジー柄の女を見かけたら、絶対に近づかないほうがいい

And if you see a wallet on the ground, bet your ass, that shit is mine
それと、もし道に財布が落ちてたら、それは俺のだから拾わないでくれよ

スポンサーリンク

Post Malone & Chris Stapleton – California Sober 意味考察・解説

アメリカ、NY出身のラッパーのPost Malone(ポスト・マローン)ft. Chris Stapletonの新曲、California Sober(カリフォルニア・ソーバー)の歌詞和訳&意味考察・解説。

スポンサーリンク

Post Malone(ポスト・マローン)ft. Chris Stapletonの新曲、California Sober(カリフォルニア・ソーバー)の歌詞は、主人公がカリフォルニアの美しいハイウェイ1号線をドライブしている途中で、デイジー柄の服を着た少し怪しげな女性に出会う物語です🚗🌼。彼女はヒッチハイクをしており、主人公は彼女を車に乗せますが、彼女は彼のウイスキーを飲み干し、タバコの煙を吹き飛ばしながら、彼をまるで悪い冗談のように扱います🍻🚬。

途中で彼女が「ここで降りるわ」と告げて、最後にもう一度キスをしてから別れを告げます💋👋。主人公はこの経験でお金も無くし、燃料を買うために誰かに助けを求めなければならなくなります💸。そして、最後には彼のようにだまされないように、道端でデイジー柄の女を見かけたら絶対に近づかないほうがいいと警告しています🚶‍♂️🚫。

この歌詞は、予期しない出会いとその結果生じるトラブル、そして後悔について描かれていて、ちょっとした冒険が大きな代償を伴うことを教えてくれます⚠️

スポンサーリンク

Post Maloneの違う曲の歌詞和訳

Post Malone – Pour Me A Drink 歌詞和訳(意味考察)

Post Malone ft. Luke Combs – Guy For That 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Novacandy, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Chemical, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Too Cool To Die, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Enough Is Enough, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Mourning, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Texas Tea, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Speedometer, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》Overdrive, Post Malone(ポスト・マローン)

《歌詞和訳》I Like You (A Happier Song), Post Malone & Doja Cat(ポスト・マローン,ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》Insane, Post Malone(ポスト・マローン, インセイン)

《歌詞和訳》Cooped Up, Post Malone ft. Roddy Ricch(ポスト・マローン)

【英詩和訳】One Right Now, The Weeknd & Post Malone(ポスト・マローン、ザ・ウィークエンド)

Post Malone & Chris Stapleton – California Sober サムネ画像

Post Malone - Yours 画像

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました