Miley Cyrus「Easy Lover」歌詞和訳&意味考察|叶わぬ愛に燃え尽きる、それでも離れられない🔥💔

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Miley Cyrus – Easy Lover MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Miley Cyrus – Easy Lover 歌詞和訳

[Aメロ1]
(Oh-woah)

You’re my baby, you’re the only one

あなたは私のすべて、たった一人の人

You drive me crazy, oh, but I still miss you when you’re gone

狂いそうなくらい振り回されるけど、いなくなるとまた恋しくなるの

Every second and every hour

一秒ごと、一時間ごとに

(Oh-woah)


It’s in your nature, to light me up

私を熱くさせるのは、あなたの本能みたいなもの

I love to hate ya, uh, but I can’t stand it when you’re gone

嫌いになりたいくらいなのに、いないと耐えられない

So I call you once every hour

だから毎時間のようにあなたに電話しちゃうの


[サビ]
You got the love I always needed
ずっと欲しかった愛を、あなたはくれた

Tie me to horses and I still wouldn’t leave ya

馬に引きずられても、あなたからは離れない

But you’re not an easy lover

でもあなたは、簡単には愛させてくれない人

スポンサーリンク

[Aメロ2]
You’re a wildfire (Oh-woah), and I’m in your path
あなたはまるで山火事みたいで、私はその進路にいるの

I’ve decided I wanna keep on dancing in the ashes

灰の中で踊り続けるって、もう覚悟を決めたの

And so I call out, “Let it burn” (Oh-woah)

だから叫ぶの、「燃え尽きちゃえ」って


[サビ]
You got the love I always needed
ずっと欲しかった愛を、あなたはくれた

Tie me to horses and I still wouldn’t leave ya

馬に引きずられても、あなたからは離れない

But you’re not an easy lover

でもあなたは、簡単には愛させてくれない人


[ポストコーラス]
No, I just can’t give you up, no, I just can’t give you up (Oh-woah)
No, I just can’t give you up, no, I just can’t give you up

どうしても君を諦められない、無理なの

But you’re not an easy lover (You’re not an easy, you’re not an easy)
Easy lover, hey (Oh-woah)

でもやっぱり、あなたは“簡単な恋人”なんかじゃないのよ


[ブリッジ]
You got the love I always needed (Ah)
あなただけが、私に必要な愛を持ってる

Tie me to horses, I still wouldn’t leave you (Tell ‘em, B)

たとえ無理やりでも、私は絶対離れない

But you’re not an easy lover (You’re not an easy, you’re not an easy)

でも、やっぱり難しい人だよね

(Lover)


[サビ]
You make it hard to touch another (You make it hard)
他の誰かと触れ合うなんて、無理にしてくる

Anything goes when we’re under cover (Covers)

ふたりきりになると、何でもありになるのに

But you’re not an easy lover (You’re not an easy, you’re not an easy)

だけど結局、簡単には愛せない人

(Easy lover, oh-woah)


[ポストコーラス]
No, I just can’t give you up, no, I just can’t give you up (Can’t give you up, oh-woah)
No, I just can’t give you up, no, I just can’t give you up

どうしても君を諦められない、無理なの

But you’re not an easy lover (You’re not an easy, you’re not an easy)

でもやっぱり、あなたは“簡単な恋人”なんかじゃないのよ

No, I just can’t give you up, no, I just can’t give you up (Oh-woah)
No, I just can’t give you up, no, I just can’t give you up

どうしても君を諦められない、無理なの

But you’re not an easy lover (You’re not an easy, you’re not an easy)

でもやっぱり、あなたは“簡単な恋人”なんかじゃないのよ

(Oh-woah)

Miley Cyrus推し活グッズ



Miley Cyrus – Easy Lover 意味考察・解説

Miley Cyrus(マイリー・サイラス)「Easy Lover」(イージー・ラバー)の歌詞和訳・意味考察。燃え上がるような関係と、それでも離れられない矛盾した愛情を描いた1曲。マイリーの本音が滲む切ないラブソング。

この曲「Easy Lover」は、“情熱的だけど不安定な関係”をテーマに描かれています。
マイリー・サイラスは、手に入らない恋人への強い執着と、それに翻弄される自分を赤裸々に歌っています。

「君は燃えるような恋人で、私はその中で踊ってる」という表現は、まさに破滅的な恋愛への依存を示す一節。
「馬に縛られても離れない」という極端な表現も、愛する人への抗えない感情を象徴しています。

“Easy Lover=簡単に愛せる人”ではない相手。
それでも「諦めきれない」という心の葛藤が、マイリーらしい大胆さと切なさをもって描かれています。

Miley Cyrusの違う曲の歌詞和訳

Miley Cyrus「More to Lose」歌詞和訳&意味考察|壊れそうな愛にしがみつく夜、私たちはまだ失うものがあるはずだった🌙💔

Miley Cyrus:マイリー・サイラス – End of the World 歌詞の完全日本語和訳(意味考察)

Miley Cyrus:マイリー・サイラス – Doctor:ドクター 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Flowers, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

《歌詞和訳》Rose Colored Lenses, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

《歌詞和訳》River, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

《歌詞和訳》Jaded, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

《歌詞和訳》Muddy Feet, Miley Cyrus ft. Sia(マイリー・サイラス)

【英詩和訳】Younger Now, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

【英詩和訳】Inspired, Miley Cyrus(マイリーサイラス)

【英詩和訳】Malibu, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

【英詩和訳】Week Without You, MileyCyrus(マイリー・サイラス)

Miley Cyrus – Easy Lover サムネ画像

Miley Cyrus Easy Lover 

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました