Doja Cat – Shutcho ft. The Joy 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Doja Cat – Shutcho ft. The Joy 音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Doja Cat – Shutcho ft. The Joy 歌詞和訳

[イントロI: The Joy]
Ngathi sekwanele
もう十分だって
南アフリカのKZN州出身のアカペラ・グループ、ザ・ジョイのパートは南アフリカの言語 ズールー語で歌われている)

Noma bengathini lana

周りが何と言おうと

Size ngomsebenzi (Thina siza ngomsebenzi)

私たちは仕事をしに来たんだ

Ake’nithule manje (Ake’nithule manje)

静かにしてくれ

Ngathi sekwanele (Sekwanele)

もう十分だって

Noma bengathini lana (Noma bengathini lana)
周りが何と言おうと

Size ngomsebenzi (Thina size ngomsebenzi)

私たちは仕事をしに来たんだ

Ake’nithule manje (Whoa, whoa)

静かにしてくれ

Ngathi sekwanele (Sekwanele manje)

もう十分だって

Noma bengathini lana (Sekwanelе, sekwanele manje)

周りが何と言おうと

Size ngomsebenzi (Thina size)

私たちは仕事をしに来たんだ

Ake’nithule manje (Ake’nithule manje)

静かにしてくれ

Ngathi sekwanele (Sekwanele manje)

もう十分だって

Noma bengathini lana (Noma bengathini lana na)

周りが何と言おうと

Size ngomsebenzi (Size ngomsebenzi)

私たちは仕事をしに来たんだ

Ake’nithule manje (Ake’nithule manje)

静かにしてくれ


[イントロ II]
I’m not in love
愛してるわけじゃないから

So don’t forget it

それを忘れないで

I’m not in love

愛してるわけじゃないから

So don’t forget it

それを忘れないで


[プレコーラス: Doja Cat]
Got a lot of things to be happy ‘bout (Got a lot)
幸せなことがたくさんあるんだ (本当にたくさん)

Run my check up while they run they mouth (While they runnin’, yeah)

彼らが口を開けている間に稼いでるんだ (口を開けている間にね)

Got you cussin’ on a Sunday now (Good lord)

あなたが日曜日に悪態をつくようになった (なんてこった)

Run my check up while they run they mouth (While they runnin’, yeah)

彼らが口を開けている間に稼いでるんだ (口を開けている間にね)


[サビ: The Joy & Doja Cat]
Sekwanele, shut your goofy ass up (Ngathi sekwanele)
もう十分だから、お前の馬鹿な口を閉じろ (もう十分だって)

Noma bengathini lana, shut your dumb ass up (Noma bengathini la)

周りが何と言おうと、お前の馬鹿な口を閉じろ (周りが何と言おうと)

Size ngomsebenzi, shut your goofy ass up (Oh, size ngomsebenzi)

私たちは仕事をしに来たんだ、お前の馬鹿な口を閉じろ (私たちは仕事をしに来たんだ)

Ake’nithule manje, shut your your dumb- (Ake’nithule manje)

静かにしてくれ、お前の馬鹿な口を閉じろ (静かにしてくれ)

スポンサーリンク

[ポストコーラス: Doja Cat]
They say they want money (They say they want money)
彼らはお金が欲しいと言う (お金が欲しいと言うけど)

All they do is run they mouth (But all they do is run they mouth)

口を開けてばかりだ (口を開けてばかりだ)

I swear all they do is complain (All they do is complain)

文句ばかり言ってる (文句ばかり言ってる)

Bet you thought that shit was funny now (Bet you thought that shit was funny now)

今それが面白いと思ったんだろう (今それが面白いと思ったんだろう)

You thought you was doin’ somethin’ (You thought you was doin’ somethin’)

何かやってるつもりなんだろう (何かやってるつもりなんだろう)

How you hatin’ on the Lord’s day? (How you hatin’ on the Lord’s day now?)

どうして日曜日に悪態をつくんだ? (どうして日曜日に悪態をつくんだ?)

How you hatin’ on a Sunday? (How you hatin’ on a Sunday?)

どうして日曜日に? (どうして日曜日に?)

Go and take a look at your account (Go and take a look at yours, yours)

自分のアカウントを見てみろよ (自分のアカウントを見てみろよ)

[Aメロ 1: Doja Cat]
Yeah

It’s that weird swag (It’s that weird)

変わったスタイルだよ (変わってる)

Weird money, weird bitches, put me near that (Near that)

変なお金、変な女たち、そこに近づけてくれ (近づけてくれ)

Prolly see her in her brand new hollyweird bag (Yeah)

彼女を新しいハリウッドのバッグで見るかもね (そうだね)

Shawty red flag, put-you-to-the-test bag

彼女は赤信号、テストしてやるバッグ

Got good head up on her shoulders, hope this neck last (Yeah)

彼女はしっかりした頭してる、この首が続くことを祈るよ (そうだね)

I’ma fall off when I want, they gon’ respect that (Yeah)

自分が落ちたいときに落ちる、それを尊重するだろう (そうだね)

Setbacks never stop me, let them get dragged (Yeah)

挫折は私を止めない、彼らを引きずってやる (そうだね)

Get back, lil’ ho, you don’t know me like that

戻れ、小娘、私のこと知らないだろう

​ex-lax, they ain’t shit, they need to check facts (Check, check)

彼らは大したことない、事実を確認する必要がある (確認、確認)


[プレコーラス: Doja Cat]
Got a lot of things to be happy ‘bout (Got a lot)
幸せなことがたくさんあるんだ (本当にたくさん)

Run my check up while they run they mouth (While they runnin’, yeah)

彼らが口を開けている間に稼いでるんだ (口を開けている間にね)

Got you cussin’ on a Sunday now (Good lord)

あなたが日曜日に悪態をつくようになった (なんてこった)

Run my check up while they run they mouth (While they runnin’, yeah)

彼らが口を開けている間に稼いでるんだ (口を開けている間にね)


[サビ: The Joy & Doja Cat]
Sekwanele, shut your goofy ass up (Ngathi sekwanele)
もう十分だから、お前の馬鹿な口を閉じろ (もう十分だって)

Noma bengathini lana, shut your dumb ass up (Noma bengathini la)

周りが何と言おうと、お前の馬鹿な口を閉じろ (周りが何と言おうと)

Size ngomsebenzi, shut your goofy ass up (Oh, size ngomsebenzi)

私たちは仕事をしに来たんだ、お前の馬鹿な口を閉じろ (私たちは仕事をしに来たんだ)

Ake’nithule manje, shut your your dumb- (Ake’nithule manje)

静かにしてくれ、お前の馬鹿な口を閉じろ (静かにしてくれ)

スポンサーリンク

[Aメロ 2: Doja Cat]
I’m a, I’m a, I’m a rich-body bitch, thick-body bitch
私は、私は、金持ちで肉付きのいいビッチ

Y’all-gon’-make-me-sick body bitch, where’s Roddy Ricch?

お前らが私を吐き気がするほど嫌にさせる、Roddy Ricchはどこだ?
アメリカのラッパーの名前)

Put-you-in-a-box body bitch, get bodied, bitch

お前を箱に入れてやる、打ちのめしてやるよ

You-don’t-wanna-talk body bitch, lips prolly zip

話したくないなら黙ってろ、口を閉じてな
lips prolly zip 口を閉じる)

Stop-callin’-me-sis body bitch, we not akin

シスなんて呼ぶな、私たちは血のつながりなんかない

You do not exist to me, miss, I’m not your friend

あなたは私の中で存在しない、ミス、私はあなたの友達じゃない

I’ma let ‘em wish ‘bout me, bitch, kiss ‘bout me, bitch

彼らに私を夢見させてやる、私を求めさせてやるよ

Y’all be steady’ dick-ridin’, don’t you piss on me, bitch

シスなんて呼ぶな、私たちは血のつながりなんかない

I just want my toes in the sand, one hunnid bands

私はただ砂に足を入れて、一万ドル欲しいだけ

Body lookin’ real overseas, hips motherland

体は本当に海外にあるようで、腰は母国のようだ

I can’t even sit in my chair, zip up my pants

椅子に座ることすらできない、ズボンも上げられない

I did all the things I ain’t need, I don’t wanna dance, yeah

必要のないことを全部やってきた、もう踊りたくない、うん


Got a lot of things to be happy ‘bout (Got a lot)
幸せなことがたくさんあるんだ (本当にたくさん)

Run my check up while they run they mouth (While they runnin’, yeah)

彼らが口を開けている間に稼いでるんだ (口を開けている間にね)

Got you cussin’ on a Sunday now (Good lord)

あなたが日曜日に悪態をつくようになった (なんてこった)

Run my check up while they run they mouth (While they runnin’, yeah)

彼らが口を開けている間に稼いでるんだ (口を開けている間にね)

[アウトロ: The Joy]
Ngathi sekwanele (Sekwanele la)
もう十分だって (もう十分だよ)

Noma bengathini lana (Noma bengathini la)

周りが何と言おうと (周りが何と言おうと)

Size ngomsebenzi (Size ngomsebenzi la)

私たちは仕事をしに来たんだ (私たちは仕事をしに来たんだよ)

Ake’nithule manje (Ake’nithule manje)

静かにしてくれ (静かにしてくれ)

Ngathi sekwanele (Ake’nithule manje)

もう十分だって (静かにしてくれ)

Noma bengathini lana (Noma bengathini lana)

周りが何と言おうと (周りが何と言おうと)

Size ngomsebenzi (Whoa, whoa, ah)

私たちは仕事をしに来たんだ

Ake’nithule manje (Whoa, whoa, ah)

静かにしてくれ

スポンサーリンク

Doja Cat – Shutcho ft. The Joy 意味考察・解説

アメリカ、カルフォルニア州出身のシンガーソングライター、ラッパーのDoja Cat(ドージャ・キャット)の新曲、Shutcho ft. The Joyの歌詞和訳&意味考察・解説。
ドジャ・キャットは、南アフリカのKZN州出身のアカペラ・グループ、ザ・ジョイを招き、ドジャに合わせてザ・ジョイがズールー語風にアレンジした「Shutcho」を披露した。

Doja Cat(ドージャ・キャット)の新曲、Shutcho ft. The Joyの歌詞は、自己肯定と他人への反撃をテーマにしています。アーティストは自分の成功や豊かさに誇りを持ち、それに対してネガティブな意見や批判をする人々を一蹴しています。彼らは自分の努力と成功に焦点を当て、他人の批判や嫉妬に影響されない強さを持っています。

特に、アーティストが「もう十分だ」「静かにしろ」と繰り返す部分は、他人の無駄な意見や批判に対する決別を象徴しています。自分たちの道を進み、他人の否定的な言葉に惑わされない姿勢を強調しています。また、「日曜日に悪態をつくな」という部分は、聖なる日にさえネガティブな態度を取る人々への軽蔑を示しており、自分たちの信念や価値観を守る姿勢を表しています。

Doja Catのバースでは、特に自分の豊かな体型や金銭的な成功を誇りに思い、それを批判する人々への反撃が描かれています。彼女は他人の批判や嫉妬に動じず、自分の成功を楽しむことを選んでいます。また、自分と他人を区別し、偽りの友情や親しみを拒絶する姿勢も示されています。

主なテーマ

  1. 自己肯定と自信: 自分の成功や豊かさに誇りを持ち、それを批判する人々に動じない姿勢。
  2. 批判への反撃: ネガティブな意見や嫉妬に対する強い反発と決別。
  3. 真の関係の重視: 偽りの友情や親しみを拒絶し、本物の関係を求める姿勢。
  4. 日常の成功と楽しみ: 自分の成功を楽しみ、他人の批判に影響されないライフスタイル。

結論

この歌詞は、自己肯定と他人の批判に対する強い反発を描いており、アーティストの自信と成功への誇りが強調されています。他人のネガティブな意見や嫉妬に惑わされず、自分の道を進む姿勢が示されています。また、偽りの友情や親しみを拒絶し、本物の関係を求める姿勢も強調されています。全体として、この歌詞は自己肯定と他人の批判に対する強い反発を描いており、アーティストの自信と成功への誇りが強調されています。

スポンサーリンク

Doja Catの違う曲の歌詞和訳

《歌詞和訳》Agora Hills, Doja Cat(ドージャ・キャット)

Doja Cat – MASC ft. Teezo Touchdown 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Paint The Town Red, Doja Cat(ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》Demons, Doja Cat(ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》Balut, Doja Cat(ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》Vegas, Doja Cat(ドージャ・キャット, ベガス)

《歌詞和訳》Attention, Doja Cat(ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》Freaky Deaky, Doja Cat & Tyga(ドージャ・キャット、タイガ)

《歌詞和訳》I Like You (A Happier Song), Post Malone & Doja Cat(ポスト・マローン,ドージャ・キャット)

《歌詞和訳》I Don’t Do Drugs ft. Ariana Grande, Doja Cat(ドージャ・キャット、アリアナ・グランデ)

《歌詞和訳》Celebrity Skin, Doja Cat(ドージャ・キャット、セレブリティ・スキン)

Doja Cat – Shutcho ft. The Joy サムネ画像

Doja Cat 画像

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました