イギリス、シェフィールド出身のロックバンド、Arctic Monkeys (アークティック・モンキーズ)の楽曲、The Car(ザ・カー)の和訳。
Arctic Monkeys(アークティック・モンキーズ)、本日10月21日発売7枚目ニュー・アルバム『The Car』(ザ・カー)収録曲。
Alex Turner(アレックス・ターナー)はZane Loweのインタビューで、幼少期に車内で彼の父親がスウィングミュージックをかけ、ブラスセクションが活気づく時に彼とよく会話したことなど、幼少期の車内での思い出を思い出すと語っている
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
The Car by Arctic Monkeys
[Verse 1]
Your grandfather’s guitar
君のおじいちゃんのギター
Thinkin’ about how funny I must look
これを持つ僕がどんなに可笑しく見えるかって考えながら
Tryin’ to adjust to what’s been there all along
ずっとそこにあるものに順応することを心がけて
With the boat kiosk lady and her sleepy amigos
ボート・キオスクの女と眠れるアミーゴと一緒に
[Chorus]
But it ain’t a holiday until you go to fetch somethin’ from the car
でも、君が車からアレを取ってくるまでは休日は始まらない
(fetch 〈物を〉取ってくる,〈人を〉呼んで[呼びに]くる(主に英国で使われる単語))
[Verse 2]
Travel size champagne cork pops
旅行用サイズのシャンパンのコルクが弾ける
And we’re sweepin’ for bugs
汚れたアパートで虫を掃除しながら
In some dusty apartment
埃っぽいアパートの一室で
The what’s it called café
カフェって言うんだっけ
You can arrive at eleven and have lunch with the English
11時に到着して、イギリス人と一緒にランチしよう
[Verse 3]
But it ain’t a holiday until they force you to make a wish
でも彼らに願い事を強要されるまで休日は始まらない
They say, “climb up this”
”この上に登れ”
And “jump off that”
”そして、そこから飛び降りろ」と彼らが言った
And you pretend to fall asleep on the way back
そして、帰りは寝たふりをするんだ
[Chorus]
But it ain’t a holiday until you go to fetch somethin’ from the car
でも、君が車からアレを取ってくるまでは休日は始まらない
【Arctic Monkeysの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》I Ain’t Quite Where I Think I Am, Arctic Monkeys(アークティック・モンキーズ)
《歌詞和訳》Big Ideas, Arctic Monkeys(アークティック・モンキーズ、ビッグ・アイデア)
【英詩和訳】505, Arctic Monkeys (アークティック・モンキーズ)
コメント