《歌詞和訳》Running Back (Trying to Talk to You), Train(トレイン)

スポンサーリンク

アメリカ、サンフランシスコ出身のロックバンド,Train(トレイン)の楽曲,Running Back (Trying to Talk to You)の和訳。
サンフランシスコが生んだメロディーメイカー Pat Monahan(パトリックモナハン)が所属するTrainが5年ぶりにニューアルバム引き下げて返ってきます。
前作のAM GOLDに続く、セカンドシングル。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Running Back (Trying to Talk to You)
Train

[Verse 1]
I know loving me ain’t easy
僕を愛することは簡単じゃない

The road we’re on ain’t always kind
僕たちが進むこの道はいつも優しいわけでもない

Got the strength to up and leave me
君は立ち上がり、僕から距離を置く力を手に入れた

Am I on your mind?
今でも僕は君の心にいますか?

I know I promised to stop calling
確かに電話はしないって約束したね

And give you time to find yourself
あと、君に自分自身を見つける時間を与えるってことも

But baby, I already found you
でも、ベイビー、僕はもう君を見つけたんだ

Just wanna be around you, no one else
他の誰でもない、君のそばにいたいだけ

[Chorus]
I-I’m just trying to hold
僕はただ

On to the real true love that you are
真実の愛を

Yeah, I-I’ve been trying to see, see somehow
どうにかして、真実の愛を見つめようとしてきた

Where I went wrong
どこで間違ったんだろう

[Post-Chorus]
I’m just tryna talk to you
僕はただ君と話がしたいだけなんだ

Can’t you see I’m just tryna talk to you?
ただ君と話がしたいだけなんだ、分かってくれないの?

スポンサーリンク

[Verse 2]
I’ll be right here when you’re ready
君が準備できたら、僕はここにいるね

To need me just like I need you
僕が君を必要とするように、君が僕を必要とするために

Gonna win the Heisman, baby
ハイズマン賞のタイトルを取らないと
(ハイズマン賞 は、カレッジフットボールの選手に贈られる、各年に最も活躍した選手に与えられる賞。)

When you do
君がそれを志す時

[Chorus]
I-I’m just trying to hold
僕はただ

On to the real true love that you are
真実の愛を

Yeah, I-I’ve been trying to see, see somehow
どうにかして、真実の愛を見つめようとしてきた

Where I went wrong
どこで間違ったんだろう

[Bridge]
Got me feeling like I’m in college, never went to college
大学生になった気分になる、大学に行ったことないけど

Guess I’m gonna learn at night school for falling
留年するために夜間学校で学ぶことにすると思う

I’m like a running back, running with a half stack
僕はランニングバックみたいなもんさ(アメフトでポイントをゲットするの攻撃的なポジション)

I’d do anything if you said you’re coming home
君がもし帰ってくるならなんでもする

If you need time, take your sweet time
もし時間が必要なら、いい時間を過ごして

But make it quick ‘cause I need you on the front line
でも早くしてね、前線で君が必要なんだ

Baby, I’m your running back
ベイビー、僕は君のランニングバック

[Chorus]
I-I’m just trying to hold
僕はただ

On to the real true love that you are
真実の愛を

Yeah, I-I’ve been trying to see, see somehow
どうにかして、真実の愛を見つめようとしてきた

Where I went wrong
どこで間違ったんだろう


[Post-Chorus]
I-I’m just trying to hold
僕はただ

On to the real true love that you are
真実の愛を

Yeah, I-I’ve been trying to see, see somehow
どうにかして、真実の愛を見つめようとしてきた

Where I went wrong
どこで間違ったんだろう

[Outro]
I’m just tryna talk to you
僕はただ君と話がしたいだけなんだ

Can’t you see I’m just tryna talk to you?
ただ君と話がしたいだけなんだ、分かってくれないの?

【Trainの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Call Me Sir ft.Cam, Travie McCoy, Train(トレイン、カム、トラヴィーマッコイ)

【英詩和訳】Drink Up, Train(トレイン、ドリンクアップ)

【英詩和訳】Play That Song, Train(トレイン、プレイザットソング)

【英詩和訳】Drive By, Train(トレイン、ドライブバイ)

【英詩和訳】50 Ways To Say Goodbye, Train(トレイン)

【英詩和訳】Hey,Soul Sister, Train(トレイン、ヘイソウルシスター)

【英詩和訳】AM Gold, Train(トレイン、エーエム・ゴールド)



コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました