Taylor Swift – Wi$h Li$t MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Taylor Swift – Wi$h Li$t 歌詞和訳
[Aメロ1]
They want that yacht life, under chopper blades
ヨットの上、ヘリの風を浴びながらの人生が欲しいってみんな言う
They want those bright lights and Balenci’ shades
眩しいライトにバレンシアガのサングラス——そんな世界を夢見てる
And a fat ass with a baby face
プリッとした体に、あどけない顔もね
They want it all
欲しいものは全部、全部欲しいの
They want that complex female character
複雑で魅力的な“女”のキャラクターになりたがってる
They want that critical smash Palme d’Or
カンヌのパルム・ドールとか、絶賛される映画のヒロインとか
And an Oscar on their bathroom floor
オスカー像がバスルームに転がってるような、そんな人生をね
They want it all
彼女たちは、何もかも手に入れたいと思ってる
(👉 社会的成功・美・名声への飽くなき欲望を並べることで、対比的に“本当に欲しいもの”が浮き彫りになる)
[プレコーラス]
And they should have what they want
だからこそ、欲しいものは手に入れてほしいし
They deserve what they want
それにふさわしい努力もしてるんだから
Hope they get what they want
願わくば、その夢が全部叶いますように
[サビ]
I just want you, huh
でも、私が欲しいのは——あなただけ
Have a couple kids, got the whole block lookin’ like you
子どもを何人か産んで、近所中が“あなた似”の子たちでいっぱいになるの
We tell the world to leave us the f※ck alone, and they do, wow
「世界よ、私たちのことは放っておいて」って言ったら、本当に誰も邪魔しなくなったの、すごいでしょ
Got me dreamin’ ‘bout a driveway with a basketball hoop
夢に出てくるのは、家の前のバスケットゴール
Boss up, settle down, got a wish (Wish) list (List)
成功して、落ち着いた生活。私のウィッシュリストには——
I just want you
“あなた”がいるだけでいい
(👉 名声やラグジュアリーな夢じゃなく、愛と家庭こそが彼女の真の願い)
[Aメロ2]
They want that freedom, living off the grid
誰にも縛られず、自給自足の自由を生きたいって言う人もいる
They want those three dogs that they call their kids
子どもみたいに可愛がってる犬たちとの暮らしも
And that good surf, no hypocrites
混じり気のない波と、偽善のない日々も欲しいって
They want it all
みんな、とにかく“全部”欲しい
They want a contract with Real Madrid
レアル・マドリードとの契約みたいな夢を持ってる人もいるし
They want that spring break that was f※ckin’ lit
死ぬほど楽しかった春休みを、もう一度やり直したいって
And then that video taken off the internet
ネットから消してしまいたい“あの動画”もあるの
They want it all
本当に、欲しいものは尽きないみたい
(👉 誰もが“理想の人生”を抱えてる。それぞれの夢と過去が、渦巻いてる)
[プレコーラス]
And they should have what they want
みんな、欲しいものを手に入れてほしいと思う
They deserve what they want
だって、そうなる価値はちゃんとあるから
I hope they get what they want
本当に、叶ってほしいって思う
[サビ]
I just want you, huh (You, you, yeah)
でも私が欲しいのは、ただ“あなた”だけなの
Have a couple kids, got the whole block lookin’ like you
子どもを持って、街のあちこちで“あなた似”の子が走り回ってる未来を想像するの
We tell the world to leave us the f※ck alone, and they do (Ooh), wow
「ほっといて」って言ったら、本当に世界が引いてくれたの、奇跡みたいに
Got me dreamin’ ‘bout a driveway with a basketball hoop (Hoop)
バスケットゴールのある家の前で、あなたと過ごす日々を夢見る
Boss up, settle down, got a wish (Wish) list (List)
仕事も成功させて、落ち着いて暮らす——そんな願いが今の私の“ウィッシュリスト”
[ブリッジ]
I made wishes on all of the stars
夜空の星に、全部お願いしてきたの
Please, God, bring me a best friend who I think is hot
どうか、心から“カッコいい”と思える親友をくださいって
I thought I had it right, once, twice, but I did not
これまでに「これだ!」って思った人はいた。でも違ったの
You caught me off my guard
そんなとき、ふいにあなたが現れた
I hope I get what I want (Get what I want)
願いが叶うといいな
‘Cause I know what I want
だって、もう“何が欲しいか”ははっきりしてるから
(👉 恋に迷いながらも、最終的に見つけた“本物の愛”への気づき)
[サビ]
I just want you, huh (Baby)
欲しいのは、本当に“あなた”だけ
Have a couple kids, got the whole block lookin’ like you (Got ‘em lookin’ like you)
子どもたちがあなたにそっくりで、近所の人たちが驚くような未来を描いてるの
We tell the world to leave us the f※ck alone, and they do, wow
私たちが「邪魔しないで」って言ったら、世界がそれを聞いてくれたの
Got me dreamin’ ‘bout a driveway with a basketball hoop
普通の家、でも愛の詰まったその家が、夢になってる
Boss up, settle down, got a wish (Wish) list (List)
仕事も人生も、自分らしく手に入れたい。その中に——
I just want you (Ooh)
あなたがいるだけで、他には何もいらない
And we could have a couple kids, got the whole block lookin’ like you (You)
一緒に家族を作って、みんなが“あなた似”の小さな命に微笑むの
We tell the world to leave us the f※ck alone, and they do (Yeah), wow
世界がちゃんと距離を置いてくれるなんて、奇跡みたいよね
And now you got me dreamin’ ‘bout a driveway with a basketball hoop
もう、あの家の前の風景が頭から離れないの
Boss up, settle down, got a wish (Wish) list (List)
自分の力で生きて、でも心はあたたかく落ち着いてる——それが私の願い
I just want you
そう、私が本当に欲しいのは“あなた”だけ
Taylor Swift 推し活グッズ
Taylor Swift – Wi$h Li$t 意味考察・解説
アメリカ、ペンシルバニア州出身、カントリーポップシンガーのTaylor Swift(テイラー・スウィフト)の新曲「Wi$h Li$t」(ウィッシュリスト)は、煌びやかな夢や成功を追いかける世の中で、“本当に欲しいもの”は愛だと気づく切実なラブソング💘 歌詞の和訳と深読みで、その真意をひも解きます。
New アルバム『The Life of a Showgirl 』収録曲。
他の収録曲の「The Fate of Ophelia」「Elizabeth Taylor」「Opalite」「Father Figure」「Eldest Daughter」「Ruin The Friendship」「Actually Romantic」「Wi$h Li$t」「Wood」「CANCELLED!」「Honey」「The Life of a Showgirl」も和訳・意味考察・解説をしておりますので是非チェックしてください。
Taylor Swift(テイラー・スウィフト)の新曲「Wi$h Li$t」(ウィッシュリスト)は、テイラー・スウィフトらしいセルフラブと“本物の愛”をテーマにした、新時代のラブソング。社会が押しつけてくる「成功」や「理想像」に飲まれそうになりながらも、彼女が本当に欲しいと気づいたのは、パートナーとの平凡で温かい日常。
「バスケットゴールのある家の前で」「世界から隔離された静かな暮らし」——これらの描写は、過剰な刺激や虚像から一線を引いた“リアルな幸せ”を象徴している。
華やかな夢リスト(Wish List)のなかで、最終的に彼女が選んだのは、「あなた」ひとり。それは、一番シンプルで、一番強い願い。
無数の願いごとに囲まれながらも、「愛だけが欲しい」と歌うテイラーの声が、胸にまっすぐ響く1曲です💘
Taylor Swiftの違う曲の歌詞和訳
Taylor Swift – Wi$h Li$t サムネ画像

コメント