Nicki Hendrix ft. Future, Nicki Minaj 音源
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Nicki Hendrix ft. Future, Nicki Minaj 意味考察・解説
トリニダード・トバゴ共和国出身でアメリカ育ちのラッパー Nicki Minaj(ニッキー・ミナージュ)の新曲、Nicki Hendrix(ニッキー・ヘンドリックス)ft. Future(フューチャー) の歌詞和訳。
New アルバム Pink Friday 2(ピンク フライデー 2)収録曲。
他の収録曲の「Are You Gone Already」も和訳してますので、良ければ後ほど併せてCheckしてみてください。
歌詞の内容は、破壊的な感情や愛、関係性の複雑さについて描いています。Future(フューチャー)とNicki Minaj(ニッキー・ミナージュ)が繰り広げるこの曲は、互いに似ていること、違いを越えて理解しようとする試み、そして関係の困難さを表現しています。
イントロとブリッジでは、Futureは破壊的な感情が破壊につながり、それを乗り越えて再び自分を築き直すことのサイクルを表現しています。愛が再燃すること、そしてそれを壊してまた築き直すことの繰り返しを描いています。
サビでは、Futureは自分たちはそんなに違わないと歌い、複数の次元、つまり様々な面を見ることができると述べています。彼は関係性における疑問や困難を挙げつつも、基本的にはお互いに似ているということを強調しています。
Aメロ1では、Futureは自分の考え方を見つめ直し、愛されているならどうして愛を嫌悪させるのか、と疑問を投げかけています。彼は相手に対して深刻になり過ぎず、ただ愛し合いたいと願っていることを表現しています。
Aメロ2では、Nicki Minaj(ニッキー・ミナージュ)が登場し、相手に離れないでと懇願し、自分が相手から離れていくことをどうして許したのかと問いかけています。彼女は自分自身の価値を認識し、相手に対して自分を過小評価しないようにと訴えています。
全体を通して、この歌詞は愛の複雑さ、関係性の困難さ、お互いの理解への試みを描いており、人間関係の深い側面を浮き彫りにしています。
Nicki Hendrix ft. Future, Nicki Minaj 歌詞和訳
[イントロ: Future]
Feeling destructive
破壊的な感情が湧き上がる
Leads to destruction
それが破壊へと繋がる
Pray I get through
乗り越えられるように祈る
Just to build me up again
再び自分を立て直すために
Love’s up again
愛が再び目覚める
Forever lovin’
永遠の愛
Break it down
すべてを壊す
To build it up again
そしてまた築き上げる
[サビ: Future]
Let me just be honest with you because
正直に話させてくれ
We ain’t that different
We ain’t that different
俺たちはそんなに違わない
I see dimensions
俺は様々な面を見ている
(※関係性や人間の複雑さを多角的に見る能力を指しています)
We had questions hard for me
答えにくい質問もあった
(※関係の中で彼が経験した困難な瞬間や状況を反映しており、そうした問題に直面しながらも、相手との共通点や理解を見つけようとする努力を表しています。)
We ain’t that different
We ain’t that different
俺たちはそんなに違わない
[Aメロ1: Future]
I saw my mindsets, I wanted to clear ‘em
自分の考え方を見つめ、それを晴らしたかった
I feel like if you really love me, how you let our love hate it?
本当に愛してるなら、どうして俺たちの愛に嫌悪感を抱かせたんだ?
Come up with your friends, oh, I had to clear up
友達とその問題を解決しなければならなかった
Now I’m out here thinkin’ ‘bout you when my shit is superior
今、俺はここで君のことを考えている。
You make it all so serious, harder to protect you
君はすべてを深刻にし、守ることを難しくする
Never upset you, just wanted to s※x you
決して君を怒らせたくなかった、ただ愛し合いたかっただけ
Never, ever would’ve left you
君を捨てたことはない
Tell me I’ll come back and get you
また戻ってくると言ってくれ
Pick me the issues
問題の選択
But never no tissues
でも決して涙を拭うためのティッシュはない
(問題(issues:イシュー)とティッシュ(tissues:ティシュー)の言葉遊び)
[サビ: Future]
(It’s because)
(それは)
We ain’t that different
We ain’t that different
俺たちはそんなに違わない
I see dimensions
俺は様々な面を見ている
(※関係性や人間の複雑さを多角的に見る能力を指しています)
We had questions hard for me
答えにくい質問もあった
(※関係の中で彼が経験した困難な瞬間や状況を反映しており、そうした問題に直面しながらも、相手との共通点や理解を見つけようとする努力を表しています。)
We ain’t that different
We ain’t that different
We ain’t that different
We ain’t that different
俺たちはそんなに違わない
I see dimensions
俺は様々な面を見ている
We had questions hard for me
答えにくい質問もあった
We ain’t that different
We ain’t that different
俺たちはそんなに違わない
[Aメロ2: Nicki Minaj]
Don’t you walk away from me
私の近くにいて
How you let me-e-e walk away from you-ou?
どうしてあなたは私を見捨てたの?
Baby did you think there were a million me’s?
ベイビー、私を特別だと思っていなかったの?
I guess I underestimated you-ou too
私もあなたを過小評価していたみたいね
Well, sorta
まあ、ちょっとね
I thought you were smarter
もっと賢いと思ってた
This pussy taste like water
この秘部は水のように美味しいの
I would’ve had your daughter, had your empire in order
あなたと家庭を持ち、あなたの成功を支えていたかもしれなかった
Nah, you ain’t even a starter
でも、あなたはまだスタートラインにすら立っていない
I’m Dwayne in the fourth quarter
私は第4クォーターの中でデュエインのよう
(※おそらく有名なアメリカのプロバスケットボール選手、ドウェイン・ウェイド(Dwyane Wade)を指しています。第4クォーターはバスケットボールの試合で最も緊張感のある瞬間であり、デュエイン・ウェイドはクラッチタイムに強いプレーで知られています。したがって、このフレーズは、歌手が困難な状況や試練に対して自信を持って立ち向かうことを示唆しています。)
And after I bawlin’ that jet gon’ get charted
そして、私が何かを達成した後、そのジェット機はランキングに載るだろう
(Mm) It’s amazing, all my shit is blazin’
驚くほどに、私のすべてが炎上している
(“Blazin’” – 「炎上している」 何かが非常に成功しており、注目を浴びていることを表します。)
Isn’t it amazin’? Blazin’
すごくない?炎上している
I know you love when I sing
私の歌が好きなんでしょ
Isn’t this just frightening?
恐ろしくない?
Be hittin’ like lightning, lightning (Ooh)
稲妻のように打ち付ける
I thought you (Knew)
私は思ったわ(知ってた)
Boy, you should’ve (Known)
あなたは知っているべきだったの
I thought you knew (Knew)
知っていると思ってた
[サビ: Future]
Let me just be honest with you because
正直に話させてくれ
We ain’t that different
We ain’t that different
俺たちはそんなに違わない
I see dimensions
俺は様々な面を見ている
(※関係性や人間の複雑さを多角的に見る能力を指しています)
We had questions hard for me
答えにくい質問もあった
(※関係の中で彼が経験した困難な瞬間や状況を反映しており、そうした問題に直面しながらも、相手との共通点や理解を見つけようとする努力を表しています。)
We ain’t that different
We ain’t that different
We ain’t that different
We ain’t that different
俺たちはそんなに違わない
I see dimensions
俺は様々な面を見ている
We had questions
Hard for me
答えにくい質問もあった
We ain’t that different
We ain’t that different
俺たちはそんなに違わない
[ブリッジ: Nicki Minaj]
Feeling destructive
破壊的な感情が湧き上がる
Leads to destruction
それが破壊へと繋がる
Pray I get through
乗り越えられるように祈る
Just to build me up again
再び自分を立て直すために
Love’s up again
愛が再び目覚める
Forever lovin’
永遠の愛
Break it down
すべてを壊す
To build it up again
そしてまた築き上げる
[アウトロ: Future]
Let me just be honest with you because
正直に話させてくれ
We ain’t that different
We ain’t that different
We ain’t that different
We ain’t that different
We ain’t that different
We ain’t that different
俺たちはそんなに違わない
I see dimensions
俺は様々な面を見ている
(※関係性や人間の複雑さを多角的に見る能力を指しています)
We had questions hard for me
答えにくい質問もあった
(※関係の中で彼が経験した困難な瞬間や状況を反映しており、そうした問題に直面しながらも、相手との共通点や理解を見つけようとする努力を表しています。)
We ain’t that different
We ain’t that different
俺たちはそんなに違わない
Nicki Minajの違う曲の歌詞和訳
Nicki Minaj – Big Foot 歌詞和訳(意味考察・解説)
《歌詞和訳》Are You Gone Already, Nicki Minaj(ニッキー・ミナージュ)
《歌詞和訳》Last Time I Saw You, Nicki Minaj(ニッキー・ミナージュ)
《歌詞和訳》Barbie World, Nicki Minaj & Ice Spice(アイス・スパイス&ニッキー・ミナージュ)
《歌詞和訳》Super Freaky Girl, Nicki Minaj(ニッキー・ミナージュ,スーパー・フリーキー・ガール)
《歌詞和訳》Princess Diana, Ice Spice & Nicki Minaj(アイス・スパイス&ニッキー・ミナージュ)
《歌詞和訳》Red Ruby Da Sleeze, Nicki Minaj(ニッキー・ミナージュ)
《歌詞和訳》Love in the Way, Nicki Minaj & BLEU(ニッキー・ミナージュ, ブルー)
【英詩和訳】Do We Have A Problem ft. Lil Baby, Nicki Minaj(ニッキー・ミナージュ、リル・ベイビー)
【英詩和訳】Boyz ft. NICKI MINAJ, JESY NELSON(ジェジー・ネルソン)
【英詩和訳】No Candle No Light ft. Nicki Minaj, ZAYN(ゼイン、ニッキー・ミナージュ)
【英詩和訳】SWISH SWISH ft. Nicki Minaj, Katy Perry(ケティペリー)
【英詩和訳】Light My Body Up ft. Nicki Minaj & Lil Wayne, David Guetta(デヴィッドゲッタ)
コメント