アメリカ、カルフォルニア州出身のシンガーソングライターKaty Perry(ケイティ・ペリー)の楽曲,Hey Hey Heyの和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Hey Hey Hey by Katy Perry
[Verse 1: Katy Perry]
A big beautiful brain with a pretty face, yeah
大きくて美しい脳にかわいい顔
A babydoll with a briefcase, yeah
ブリーフケースを持ったかわい子ちゃん
A hot little hurricane, ha!
熱くて小さなハリケーン
‘Cause I’m feminine and soft, but I’m still a boss, yeah
だって、私は柔らかくて女性らしいの、でもまだボスよ
Red lipstick, but still so raw, yeah
赤い口紅をしていても、まだ未熟なの
Marilyn Monroe in a monster truck
モンスタートラックに乗ったマリリン・モンローみたいに
[Pre-Chorus: Katy Perry]
‘Cause I can be zen and I can be the storm, yeah
だって私は禅のように静かにいれるし、嵐のように騒がしくなれるわ
Smell like a rose and I pierce like a thorn, yeah
バラみたいな匂いでトゲのように刺すの
Karate chopping the clichés and norms all in a dress
空手チョップ、決まり文句と社会規範、そのすべてをドレスに隠して
[Chorus: Katy Perry]
Hey, hey, hey
You think that I’m a little baby
私が小さなベイビーだって思ってるでしょう
You think that I am fragile like a Fabergé
ファベルジェみたいに壊れやすいって思ってるでしょう
You think that I am cracking, but you can’t break me
くじけそうになってるって思ってるでしょう、でもあなたに私は壊せないのよ
No-o-o-o-oh, no way
No-o-o-o-oh, no way
No-o-o-o-oh, no way
ありえないわ
You think that I am cracking, but you can’t break me
くじけそうになってるって思ってるでしょう、でもあなたに私は壊せないのよ
(Br-br-break me)
[Verse 2: Katy Perry]
Yeah, I bounce back like a pro ‘cause I’m so resilient
そうよ、私はすぐに立ち直るプロなの、とても回復が早いのよ
LOL at all your limits
限界まで笑って見せて
Keep your penny thoughts, I’m making a mint
何を考えているのか教えて、何でもしてあげるから
[Pre-Chorus: Katy Perry]
‘Cause I can be zen and I can be the storm, yeah
だって私は禅のように静かにいれるし、嵐のように騒がしくなれるわ
Smell like a rose and I pierce like a thorn, yeah
バラみたいな匂いでトゲのように刺すの
Karate chopping the clichés and norms all in a dress
空手チョップ、決まり文句と社会規範、そのすべてをドレスに隠して
[Chorus: Katy Perry]
Hey, hey, hey
You think that I’m a little baby
私が小さなベイビーだって思ってるでしょう
You think that I am fragile like a Fabergé
ファベルジェみたいに壊れやすいって思ってるでしょう
You think that I am cracking, but you can’t break me
くじけそうになってるって思ってるでしょう、でもあなたに私は壊せないのよ
No-o-o-o-oh, no way
No-o-o-o-oh, no way
No-o-o-o-oh, no way
ありえないわ
You think that I am cracking, but you can’t break me
くじけそうになってるって思ってるでしょう、でもあなたに私は壊せないのよ
(Br-br-break me)
[Bridge: Katy Perry]
I ain’t got no strings (no strings…)
私は誰にも操られないの
I’m no one’s little puppet
私は誰の操り人形でもないの
Got my own cha-ching in my chubby little wallet
大金を手に入れたわ私の丸い小さな財布に
And secretly you love it
あなたは内緒で愛してるんでしょ
(You fucking love it)
And secretly you love it
あなたは内緒で愛してるんでしょ
[Chorus: Katy Perry & Astrid S]
Hey, hey, hey
You think that I’m a little baby
私が小さなベイビーだって思ってるでしょう
You think that I am fragile like a Fabergé
ファベルジェみたいに壊れやすいって思ってるでしょう
You think that I am cracking, but you can’t break me
くじけそうになってるって思ってるでしょう、でもあなたに私は壊せないのよ
No-o-o-o-oh
Hey, hey, hey
You think that I’m a little baby
私が小さなベイビーだって思ってるでしょう
You think that I am fragile like a Fabergé
ファベルジェみたいに壊れやすいって思ってるでしょう
You think that I am cracking, but you can’t break me
くじけそうになってるって思ってるでしょう、でもあなたに私は壊せないのよ
No-o-o-o-oh, no way
No-o-o-o-oh, no way
No-o-o-o-oh, no way
ありえないわ
Oh, you think that I am cracking, but you can’t break me (uh-uh)
くじけそうになってるって思ってるでしょう、でもあなたに私は壊せないのよ
(Br-br-break me)