《歌詞和訳》Oh My God, Adele(アデル)

スポンサーリンク

イギリス、ロンドン出身のシンガーソングライター,Adele(アデル) の楽曲,Oh My God (オーマイゴット)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Oh My God / Adeleオーマイ・ゴット/アデル

[Aメロ1]
I ain’t got too much time to spare
時間はあまりないんだけど

But I’ll make time for you to show how much I care
君に大切だと伝えたいから時間を作るよ

Wish that I would let you break my walls
私の壁を壊してくれることを願いながら

But I’m still spinning out of control from the fall
でも、まだ失墜から立ち直れていない

Boy, you give good love, I won’t lie
あなたは最高の愛を与えてくれる、本当よ

It’s what keeps me comin’ back even though I’m terrified
怖くても戻ってこれるのは、このおかげ

[プリコーラス]
I know that it’s wrong
間違ってることは分かってるけど

But I want to have fun
でも楽しみたいの

[サビ]
Oh, my God, I can’t believe it
ああ、信じられない

Out of all the people in the world
世界中の人の中で

What is the likelihood of jumping out of my life and into your arms?
私の人生から飛び出して あなたの腕に飛び込む可能性ってどのくらいあるの?

Maybe, baby, I’m just losing my mind
おそらく私は頭がおかしくなってるんだろう

‘Cause this is trouble, but it feels right
トラブルなのに、嫌な感じはしない

Teetering on the edge of Heaven and Hell
天国と地獄の狭間で揺れている

Is a battle that I cannot fight
私には手に負えない戦い

スポンサーリンク

[Aメロ2]
I’m a fool, but they all think I’m blind
私は愚か者だけど、皆は私を盲目だと思っているわ

I’d rather be a fool than leave myself behind
自分を置き去りにするよりは、バカでいたい

I don’t have to explain myself to you
説明するまでもないことだけど

I am a grown woman and I do what I want to do
私は大人の女性、自分のしたいことをするの

[プリコーラス]
I know that it’s wrong
間違ってることは分かってるけど

But I want to have fun
でも楽しみたいの

[サビ]
Oh, my God, I can’t believe it
ああ、信じられない

Out of all the people in the world
世界中の人の中で

What is the likelihood of jumping out of my life and into your arms?
私の人生から飛び出して あなたの腕に飛び込む可能性ってどのくらいあるの?

Maybe, baby, I’m just losing my mind
おそらく私は頭がおかしくなってるんだろう

‘Cause this is trouble, but it feels right
トラブルなのに、嫌な感じはしない

Teetering on the edge of Heaven and Hell
天国と地獄の狭間で揺れている

Is a battle that I cannot fight
私には手に負えない戦い

[ブリッジ]
“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
I say, “Lord, don’t let me, let me down” 
“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
I say, “Lord, don’t let me, let me down”
“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
I say, “Lord, don’t let me, let me down” 
“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
I say, “Lord, don’t let me, let me down” 
“主よ、お止め下さい “”主よ、私を失望させないでください”

[サビ]
Oh, my God, I can’t believe it
ああ、信じられない

Out of all the people in the world
世界中の人の中で

What is the likelihood of jumping out of my life and into your arms?
私の人生から飛び出して あなたの腕に飛び込む可能性ってどのくらいあるの?

Maybe, baby, I’m just losing my mind
おそらく私は頭がおかしくなってるんだろう

‘Cause this is trouble, but it feels right
トラブルなのに、嫌な感じはしない

Teetering on the edge of Heaven and Hell
天国と地獄の狭間で揺れている

Is a battle that I cannot fight
私には手に負えない戦い

[アウトロ]
“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
I say, “Lord, don’t let me, let me down”

(I know that it’s wrong, but I want to have fun)
間違ってることは分かってるけどでも楽しみたいの

“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
I say, “Lord, don’t let me, let me down” 
“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
I say, “Lord, don’t let me, let me down”

(I know that it’s wrong, but I want to have fun)
間違ってることは分かってるけどでも楽しみたいの

“Lord, don’t let me,” I say, “Lord, don’t let me”
I say, “Lord, don’t let me, let me down” 
“主よ、お止め下さい “”主よ、私を失望させないでください”

【Adeleの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Strangers By Nature, Adele(アデル)

【英詩和訳】I Drink Wine, Adele(アデル)

【英詩和訳】To Be Loved, Adele(アデル、トゥービーラブド)

【英詩和訳】Easy On Me, Adele(アデル、イージーオンミー)

【英詩和訳】Water Under The Bridge, Adele(アデル)

【英詩和訳】Send My Love (To Your New Lover), Adele(アデル)

【英詩和訳】Rolling In The Deep, Adele(アデル)

【英詩和訳】All I Ask, Adele オールアイアスク, アデル

【英詩和訳】Hello, Adele(アデル、ハロー)

【英詩和訳】Someone like you, Adele(アデル、サムワンライクユー)

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました