スポンサーリンク

【英詩和訳】These Days, Take That(テイクザット)

2, ヨーロッパ出身アーティスト

イギリス、マンチェスター出身のポップグループ,Take That(テイクザット)の楽曲,These Daysの和訳。


These Days

Oh, I can see the future coming to you
おぉ、君に訪れる未来が見える

Cry away the sadness in your eyes
悲しみを君の目から流して、泣き明かす

And I can find a faith
そして、君の信念を見たよ

In days I’ve wasted been around enough to feel alive
生きてることを感じるためにたくさんの時間を無断にしてきたよ

And when the world is broken,
そして、世界が無くなった時

Hard and cold,
痛みと冷たさが来る。

And no one ever knows the reason why
そして誰もなぜそうなったか分からないんだ

For the ones we may become
私達がいずれなるかしれない物達の為に

For the battles we have won
その戦いの為に俺らは勝ってきた

For the day we reach the sun
俺たちが太陽にたどり着いた日

Gonna play it loud tonight
今夜は派手にぶちかまそうぜ

When you dream of a dream
君が夢を夢見ている時

And you live in the world
そして、君はその世界に住んで居たんだ

Every hope is a hope for the best
全ての希望は最善の希望

And won’t you rest on my bones
俺の骨に寄りかからないのかい

And you’re calling me now
そして、君は今俺に電話をかけてるけど

I was here all the time
俺はここにずっといたよ

Should be out there living the life
違うところでしっかり生活をした方がいいよな

And not just watching, oh
ただ見てるだけじゃなくてね、おぉ…

Take me back
僕とより戻してよ

Before we all explode
皆んな爆発する前にさ

Before we turn to stone
皆んな石になる前にさ

Before the night has gone
夜が明ける前にさ

Take me back
寄り戻そうよ

To where it all began
全て始まる場所へ

To where our memories grow
俺らの思い出が育まれた場所へ

Before they take us over
日々が俺らを追い抜く前にさ

Tonight we’re gonna live for—
今夜、俺らはさ、

We’re gonna live for these days
俺らは、日々の為に生きようよ

Tonight, tonight we’ll remember—
今夜、今夜は、俺らはいつか思い出すんだ

We’ll remember these days
この日々をいつか思い出すんだ

What a day to believe—
なんて日だ

To believe in the night
あの夜を信じる為に

What a day to belong to a face in the crowd
群衆の中の一つの顔に属しているなんて、なんて日だ

And the beat of your heart
君の心のビートに

And I’m already in
俺はもうその中にいるよ

And you’re working it out
君はもう動き始める

And you’re holding us all in your hands,
俺らをあなたの手で抱いている

Oh, what you waiting for
おぉ、何を待ってるんだ?

Take me back
寄りを戻そうよ!

Before we lose control
コントロールできなくなる前に

Before the tables turn
机がひっくり返る前に

Before we break it all
全てを台無しにする前に

Take me back
寄りを戻そうよ

To where it all began
全てが始まった場所へ

To where our memories grow
俺らの思い出を育んだ場所へ

Before they take us over
日々が俺らを追い抜く前にさ

Tonight we’re gonna live for—
今夜、俺らはさ、

We’re gonna live for these days
俺らは、日々の為に生きようよ

Tonight, tonight we’ll remember—
今夜、今夜は、俺らはいつか思い出すんだ

We’ll remember these days
この日々をいつか思い出すんだ

Oh, I can see the future coming to you
おぉ、君に訪れる未来が見える

Cry away the sadness in your eyes
悲しみを君の目から流して、泣き明かす

And I can find a faith
そして、君の信念を見たよ

In days I’ve wasted been around enough to feel alive
生きてることを感じるためにたくさんの時間を無断にしてきたよ

And when the world is broken,
そして、世界が無くなる時

Hard and cold,
痛みと冷たさが来る。

And no one ever knows the reason why
そして誰もなぜそうなったか分からないんだ

For the ones we may become
私達がいずれなるかしれない物達の為に

For the battles we have won
その戦いの為に俺らは勝ってきた

For the day we reach the sun
俺たちが太陽にたどり着いた日

Gonna play it loud tonight
今夜は派手にぶちかまそうぜ

[3x]
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
These days

コメント

タイトルとURLをコピーしました