スポンサーリンク

《歌詞和訳》This Hell, Rina Sawayama(リナ・サワヤマ)

Rina画像3, アジア出身アーティスト

日本、新潟出身でロンドンで活躍するシンガーソングライターRina Sawayamaの新曲、This Hellの和訳。
Rina SawayamaがTwitterで書いている通り「世界が地獄のように見える時代に、コミュニティと愛を祝福する」毒舌ポップソングです。
歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして最後にボキャブラリーで紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。

This Hell by Rina Sawayama

[Verse 1]
Saw a poster on the corner opposite the motel
モーテルの向かいの角に貼ってあったポスターを見た

Turns out I’m going to hell if I keep on being myself
そのポスターには、このままでは地獄に落ちるって書いてあったの

Don’t know what I did, but they seem pretty mad about it
何をしたか分からないけど、彼らはかなり怒ってるみたい

God hates us? Alright then! Buckle up, at dawn we’re riding
神様は私たちのことが嫌いなの?分かったわ、ベルトを締めて、夜明けに出発ね

[Pre-Chorus]
Walk a mile on these coals, busy cleansing my soul
炭火の上を1マイル歩けば、私の魂が浄化される

Getting ready for the night
夜に備えよう

Damned for eternity, but you’re coming with me
永遠に呪われるけど、あなたは私と一緒に行くのよ

Into the afterlife
死後の世界へ

[Chorus]
This hell is better with you
この地獄はあなたと一緒の方がいい

We’re burning up together
一緒に燃え上がろう

Baby, that makes two
ベイビー、私たちは運命共同体

‘Cause the Devil’s wearing Prada
だって、悪魔はプラダを着ているから
有名映画”プラダを着た悪魔”からの引用

And loves a little drama, ooh-ooh
ドラマは好きなんだけど

This hell is better with you
この地獄はあなたと一緒の方がいい



[Post-Chorus]
With you
With you
Oh, with you
あなたと

This hell is better with you
この地獄はあなたと一緒の方がいい

[Verse 2]
Flame red carpet moment, posing for the paparazzi
真っ赤のレッドカーペットの瞬間、パパラッチにポーズをとる

Fuck what they did to Britney, to Lady Di and Whitney
ヤツらがブリトニー、ダイアナ妃、ホイットニーにしたことは許せない

Don’t know why we’re here, but might as well get down and dirty
なんでここにいるのか分からないけど、やるならやり返してあげる

That Satan’s looking thirsty, not even he can hurt me
悪魔は獲物を探しているみたいね、そんな彼でも私を傷つけられないでしょ


[Pre-Chorus]
Walk a mile on these coals, busy cleansing my soul
炭火の上を1マイル歩けば、私の魂が浄化される

Getting ready for the night
夜に備えよう

Damned for eternity, but you’re coming with me
永遠に呪われるけど、あなたは私と行くの

Into the afterlife
死後の世界へ


[Chorus]
This hell is better with you
この地獄はあなたと一緒の方がいい

We’re burning up together
一緒に燃え上がろう

Baby, that makes two
ベイビー、私たちは運命共同体

‘Cause the Devil’s wearing Prada
だって、悪魔はプラダを着ているから

And loves a little drama, ooh-ooh
ドラマは好きなんだけど

This hell is better with you
この地獄はあなたと一緒の方がいい



[Post-Chorus]
With you
With you
Oh, with you
あなたと

This hell is better with you
この地獄はあなたと一緒の方がいい

This life gave us nothing to lose
この人生、失うものは何もない

We’re going down together, got a ticket for two
落ちる時は一緒、二人分のチケットは手に入れた

‘Cause the Devil’s wearing Prada
だって、悪魔はプラダを着ているから

And loves a little drama, ooh-ooh
ドラマは好きなんだけど

This hell is better with you
この地獄はあなたと一緒の方がいい


[Post-Chorus]
With you
With you
Oh, with you
(This hell is better with you)
この地獄はあなたと一緒の方がいい

[Bridge]
Got my invitation to eternal damnation
永遠の呪いへの招待状が届いた

Get in line, pass the wine, bitch
列に並んで、ワインを渡しなさい、ビッチ

We’re going straight to hell
私たちは地獄へ直行

Got my invitation to eternal damnation
永遠の呪いへの招待状が届いた

Get in line, pass the wine, bitch
列に並んで、ワインを渡しなさい、ビッチ

We’re going straight to hell
私たちは地獄へ直行



[Chorus]
This hell is better with you
この地獄はあなたと一緒の方がいい

We’re burning up together
一緒に燃え上がろう

Baby, that makes two
ベイビー、私たちは運命共同体

‘Cause the Devil’s wearing Prada
だって、悪魔はプラダを着ているから

[Post-Chorus]
This hell is better with you (I’m in this hell with you)
This hell is better with you (With you, with you)
This hell is better with you (Ooh)
(This hell is better with you)
この地獄はあなたと一緒の方がいい

【ボキャブラリー】
Turn out 結局~であることが分かる、結局~になる、~ということが分かる

that makes two “two of us” とは「私たち2人」 、そしてこの文章での “make” は「~の状態にする」という意味。
このフレーズの直訳は「それは私たち2人の状態を作り出す」で、そこから「私たち2人は同じ意見や立場でいる」ということを意味するフレーズになります。

【Rina Sawayamaの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Hurricanes, Rina Sawayama(リナ・サワヤマ)

《歌詞和訳》Hold The Girl, Rina Sawayama(リナ・サワヤマ)

《歌詞和訳》Catch Me In The Air, Rina Sawayama(リナ・サワヤマ)

《歌詞和訳》Frankenstein, Rina Sawayama(リナ・サワヤマ)

《歌詞和訳》Phantom, Rina Sawayama(リナ・サワヤマ)

【英詩和訳】Beg For You ft. Rina Sawayama, Charli XCX(チャーリーXCX)

【英詩和訳】Follow Me ft. Rina Sawayama, Pabllo Vittar(パブロ・ヴィター、リナ・サワヤマ)

コメント

  1. zuccca より:

    this hellを読ませて頂きました。
    これに限らず、数ある和訳サイトの中で、一番自然で、素晴らしいと思いました。英語力の底力が違う気がしました。
    これからも、自身の勉強のためにも、拝読させて頂きます。

  2. hattori_saikorohattori_saikoro より:

    zucccaさん>嬉しいコメントありがとうございます✨
    励みになります。
    今後もチェックよろしくお願いします!!

タイトルとURLをコピーしました