スポンサーリンク

【英詩和訳】Eazy, The Game & Kanye West(カニエ・ウェスト、ザ・ゲーム)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、イリノイ州出身のラッパー、Kanye Westとアメリカ、カルフォルニア州出身のラッパー、The Gameの楽曲、Eazyの和訳。

“Eazy “はThe GameとKanye West(Ye)の楽曲で、二人が公式に発表した9回目のコラボレーション作品になります。
この曲は、西海岸のラッパー,故Eazy-Eの1988年のデビューシングル「Eazy Duz It」をサンプリングした制作され、曲名も原曲から由来している。
曲中、二人のラッパーは故人の名前を使いながら、それぞれの人生で直面した課題について話をしています。


Eazy
[Chorus: The Game & Michel’le]
(He was once a thug from around the way)
(かつての彼はその辺のチンピラだった)

My life was never (Eazy)
My life was never (Eazy)
俺の人生は楽なものじゃないんだ

[Verse 1: The Game]
Started in my Cutlass clutchin’ heat like it’s an open oven
短剣をまるでオーブンのように熱のように熱くギュッと握りしめる

Puffin’ chronic, Puff and Biggie out the window, speaker subbin’
吐いた煙が大喜びして窓の外に向かう、

Run into the Crips, it ain’t no discussion
クリスプ族に遭遇したけど、議論になんかならねぇよ

Bullet wounds drenched in Hennessy and teaspoons of Robitussin
弾丸の傷はウィスキーと喉の薬に浸しておくよ

Head up faze, got a few concussion, yeah
自然の摂理だよな、脳震盪を起こしたよ

Compton’s amazed, Dr. Dre percussion
コンプトンもびっくり、ドクター・ドレのパーカッション

God, please grant my nigga eternal life, we need the beats
神様、どうか俺の友達に永遠の命を授けてください。(音楽プロデューサードクタードレはThe Gameの親友)

Aftermath wherе you fall asleep, you do not eat
余韻に浸りながら眠りにつく、食事はしない

And my belly is full, gorilla ridin’ the bull
そして俺の腹は満腹、ゴリラは牛に乗る

Banana clips in thе pool, swan dive in Clase Azul
プールでバナナクリップ、クラセアスールで飛び込み水泳

The opps, I’m on they ass, grandmama whoopings in school
おっと、俺は彼らをからかっているだけ、おばあちゃんが学校で大声で叫ぶ

This Wilmington and Brazil where niggas die in they jewels
このウィルミントン(アメリカの港湾都市)とブラジルでは俺の友達が宝石の中で死んでいる
(仲間の若いラッパーが宝石を追って殺された街)

Too many Problems, too many YGs
ラップ界にはたくさん問題がありすぎるんだ

So many ties to dollar signs, easy to end up on E
ドル箱と多くの結びつきがあるため、Eで終わるのは簡単だ(お金を追い求めては故Eazy-Eと同じ結末(死に至る)になるという意味)

I got shot up like Columbine, the Crips descended on me
コロンバインのように撃たれ、クリプスが降臨した

Sign my name on the dotted line, that was vengeance on beats
点線にサインをし、それはビートへの復讐だった

This is the way
こんな方法しかないんだよ

[Chorus: The Game & Michel’le]
(He was once a thug from around the way)
(かつての彼はその辺のチンピラだった)

My life was never (Eazy)
My life was never (Eazy)
俺の人生は楽なものじゃないんだ

[Refrain: Kanye West]
There it is, there it was
そこにあるし、そこにもあった

Don’t interrupt just because
邪魔はするなよ、なぜなら

It’s no love
そんなの愛じゃないから

Shoulder shrug (Shrug)
肩身狭いよ

[Verse 2: Kanye West]
How I ain’t bring nothin’ to the table when I’m the table?
俺がテーブルについたのに、どうして何も持ってこないんだ?

I’ma turn up the music, wake up the neighbors
音楽をかけ、隣人を起こそう

I’ma get that “Thug Life” tatted ‘cross the navel
へそに “ギャングスター人生 “のタトゥーを入れるんだ
(Thug Lifeはラッパー2PACが使用したことで米人ラッパーの間でスラング化した)

This is how I am in real life, not just on cable
ケーブルテレビの中だけでなく、現実の俺はこうなんだ

“Mr. Narcissist,” tell me ‘bout my arrogance
“ミスターナルシスト” 俺の傲慢さを教えてくれ

No more counselin’, I don’t negotiate with therapists
もうカウンセリングはしない、セラピストと交渉はしない

God Ye, wanna let God in?
俺は神、君は神を受け入れたい?

But tonight, I guess I’ll let my pride win
でも今夜はプライドに負けそうだ

Cousin Dre sent me scriptures, helped me see life better
いとこのドレーが聖典に送ってくれて、人生をよりよくなったよ

Nigga, we havin’ the best divorce ever
最高の離婚にもなったし(リリース時、元妻のキム・カーダシアンと離婚調停中だった)

If we go to court, we’ll go to court together
法廷に出るなら一緒に出ようぜ

Matter of fact, pick up your sis, we’ll go to Kourt’s together
実を言うと、お前の姉ちゃんを拾って、一緒にコートの家に行こうぜ

I watched four kids for like five hours today
今日は4人の子供を5時間も見ていた

I wear these Yeezy boots everywhere, even in the shower today
このYeezyのブーツはどこにでも履いていけるし、シャワーの浴びてるときでもね

I got love for the nannies, but real family is better
子守をしてくれる人は好きだけど、本当の家族はもっといいね

The cameras watch the kids, y’all stop takin’ the credit
カメラは子供たちを監視している、お前らは自分の手柄にするのをやめろ

Noncustodial dad, I bought the house next door
親権を持たない父親、隣の家を買った
(カニエはキムに親権を取られ、激怒してキムの自宅の横に家を買った(実話))

What you think the point of really bein’ rich for?
何のために金持ちになるんだ?

When you give ‘em everything, they only want more
全てを与えれば もっと欲しがるだけだ

Boujee and unruly, y’all need to do some chores
暴れん坊は家事をしろ

Rich-ass kids, this ain’t yo’ mama house
金持ちのガキどもよ、ここはママの家じゃないんだ。

Climb on your brother’s shoulders, get that Top Ramen out
弟の肩に乗って、トップラーメンを取り出せ

God saved me from that crash
神様はあの事故から私を救ってくれた

Just so I can beat Pete Davidson’s ass (Who?)
ピート・デヴィッドソンのケツを叩けるように(誰?)

And my new bitch bad
俺の新しいビッチは悪い

I know Illuminati mad
イルミナティが狂っているのは分かるよ

This that New-minati, bitch
これはニューミナティ、ビッチ

This that two Bugatti rich
この2台のブガッティは金持ちだ

This that “God did this”
これは “神の仕業 “だ

Only God did this
神のみぞ知る

[Refrain: Kanye West]
There it is, there it was
そこにあるし、そこにもあった

Don’t interrupt just because
邪魔はするなよ、なぜなら

It’s no love
そんなの愛じゃないから

Shoulder shrug (Shrug)
肩身狭いよ

Won’t He do it? Yes He does
Won’t He do it? Yes He does
Won’t He do it?
あいつはやるのか?やるよな

[Chorus: Kanye West & Michel’le]
My life was never (Eazy)
俺の人生は楽なものじゃないんだ

This next one gon’ be (Eazy)
同じ過ちは繰り返さないけどね

[Outro: Michel’le]
(He was once a thug from around the way)
(He was once a thug from around the way, easy)
(He was—, he was—)
(He was—, he was—)
(He was once a—, once a—)
(Thug from a—, thug from a—, from around the way)
(かつての彼はその辺のチンピラだった)

コメント

タイトルとURLをコピーしました