スポンサーリンク

《歌詞和訳》PSYCHO, Anne-Marie & Aitch(アン・マリー、エイチ)

Marie-aitch2, ヨーロッパ出身アーティスト

マンチェスター出身のラッパー、Aitch(エイチ)とイギリス イースト・ティルベリー出身のAnne-Marie(アンマリー)の新曲、PSYCHO(サイコ)の和訳。

歌詞の中にでてくる大事な表現方法やネイティブがよく使う便利な単語はマーカーで色付けして最後にボキャブラリーで紹介していますので、よければそちらも併せて確認してください✨
記事に関することや、和訳のこと、その他、感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。

Twitterに毎日記事更新投稿してます、よかったらフォローしてね!→@服部サイコロTwitter

PSYCHO by Anne-Marie & Aitch

[Verse 1: Anne-Marie]
Oh no, look who guessed your password right, huh
あら、待って、誰があなたのパスワードを解読できたでしょう

Oh no, and the girl you said who ain’t your type
あら、あなたがタイプじゃないって言った女の子から

Is sendin’ messages, messages, they never end
たくさんメッセージがきてるのね、止まること知らないみたい

That’s a whole lotta messages for just a friend
ただの友達なのにすごい数のメッセージね

Oh no, had a feelin’ I knew what I’d find
あら、これが何なのか分かったような気がするわ

[Chorus: Anne-Marie]
You met up with Veronica late last night
昨夜遅くに、ヴェロニカと会ったんだね

You had a bit of Elena on the side
エレナも一緒にいたのね

Was chattin’ up Anita all last week
先週はずっとアニタとおしゃべりしてたね

And now you’re doin’ Nina, how’d you even meet her?
で、今、あなたはニーナを口説こうとしてるのね、どうやって彼女と会うつもりなの?

Hittin’ on Bianca, are you dumb?
ビアンカを口説いてるの?バカなの?

Got with Alexandra and her mum
アレクサンドラや彼女のママと一緒に

You’re tellin’ every girl they drive you mad
どの女にも言ってるんでしょ?

Yet you’re callin’ me the psychopath
なのに私をサイコパスと呼んでくる

[Post-Chorus: Anne-Marie]
I’m the psychopath
I’m the psychopath
Oh, I’m a psycho
I’m the psychopath
Oh, I’m the psycho
私はサイコパスよ

[Verse 2: Anne-Marie & Aitch]
Oh no, you got to be kiddin’
おいおい、冗談でしょ?

You say how much you respect women
女性をどれだけ尊敬しているかとかほざいてるけど

I’m buying your meals, I’m paying your bills
食事も請求書も私が払ってるの

While you’re out here switchin’ positions (Ah)
君がここで体勢を変えている間にも

Hold up, wait, babe, I ain’t finished (Hold up, wait, yeah)
待ってよ、ベイビー、まだ話は終わっちゃいねぇよ

All up in my face, girl, you trippin’ (Why you trippin’ for?)
俺につきまとうなよ、君は正気を失ってる
up in my face 邪魔をする、付き纏う)

It’s not what it looks like, they’re bruises not love bites (Haha)
これはキスマークじゃないって、ただのアザだよ
love bites キスマーク)

Good luck with the hole that you’re diggin’
そんな言い訳信じれるわけないじゃん

I don’t fuck with Emily, on my life
エミリーには絶対手を出さない

Had to cut off Beverly, at least I tried (I swear I tried)
ビバリーを切るしかなかった、少なくとも努力はした

All these other girls that I can’t see (Huh)
他の女の子のことはちょっと何言ってるか分からないなー

I just want a lil’ Anne-Marie (Haha, ha)
俺はただ君(アン・マリー)が欲しいだけ

[Pre-Chorus: Anne-Marie]
Oh no, call me crazy all you like (Ugh)
あら、好きなだけ私をクレイジーって呼べばいいわ

Oh no, turns out I was fucking right
あらら、私がクソ正しかったことが分かったみたいね

[Chorus: Anne-Marie]
You met up with Veronica late last night
昨夜遅くに、ヴェロニカと会ったんだね

You had a bit of Elena on the side
エレナも一緒にいたのね

Was chattin’ up Anita all last week
先週はずっとアニタとおしゃべりしてたね

And now you’re doin’ Nina, how’d you even meet her?
で、今、あなたはニーナをしている、どうやって彼女と会うつもりなの?

Hittin’ on Bianca, are you dumb?
ビアンカを口説いてるの?バカなの?

Got with Alexandra and her mum
アレクサンドラや彼女のママと一緒に

You’re tellin’ every girl they drive you mad
どの女にも言ってるんだろう?

Yet you’re callin’ me the psychopath
なのに私をサイコパスと呼んでくる

[Post-Chorus: Anne-Marie]
I’m the psychopath
I’m the psychopath (Haha)
Oh, I’m a psycho
I’m the psychopath
Oh, I’m the psycho
私はサイコパスよ

[Outro: Anne-Marie]
Oh, I’m the psycho
私はサイコパスよ

【Aitchの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》My G, Ed Sheeran & Aitch(エド・シーラン,エイチ)

【英詩和訳】War, ArrDee & Aitch(アールディー、エイチ)

【Anne-Marieの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Everywhere, Niall Horan & Anne-Marie(アン・マリー、ナイル・ホーラン)

【英詩和訳】2002, Anne-Marie(アンマリー)

コメント

タイトルとURLをコピーしました