《歌詞和訳》I Remember Everything, Zach Bryan(ザック・ブライアン)

スポンサーリンク

沖縄生まれ、アメリカオクラホマ州育ちのカントリー歌手、Zach Bryan(ザック・ブライアン)の新曲、I Remember Everything(アイ・リメンバー・エブリシング)feat. Kacey Musgravesの和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

I Remember Everything
アイ・リメンバー・エブリシング

Zach Bryanザック・ブライアン

[Aメロ1: Zach Bryan]
Rot gut whiskey’s gonna ease my mind
安酒は俺の心を和らげてくれるだろう
不良品質や不快なものを指す言葉)

Beach towel rests on the dryin’ line
ビーチ・タオルが干されている

Do I remind you of your daddy in his ’88 Ford?

俺を見てたら88年型フォードに乗った君のパパを思い出すかい?

Labrador hangin’ out the passenger door

ラブラドールが助手席のドアから顔を出している

The sand from your hair is blowin’ in my eyes

君の髪についた砂が俺の目に吹きつける

Blame it on the beach, grown men don’t cry

それをビーチのせいにして 大の男は泣かない

Do you remember that beat down basement couch?

地下室のソファでのことを覚えてる?

I’d sing you my love songs and you’d tell me about

僕は君にラブソングを歌った 君は僕に

How your mama ran off and pawned her ring

なぜ君のママが指輪を質に入れたのか教えてくれた

I remember, I remember everything

俺はすべて覚えているんだ


[サビ: Zach Bryan]
A cold shoulder at closing time
バーの閉店時間に肩を落とす
(バーが閉店することと同時に、二人の関係が終わることの二重の意味がある)

You were beggin’ me to stay ‘til the sun rose

“日が昇るまでここにいて、お願い “って君は言った

Strange words come on out
Of a grown man’s mouth when his mind’s broke

酔った時には気の狂った言葉が大の男の口から出てくるよ

Pictures and passin’ time

過去の写真と過ぎ去った時間

You only smile like that when you’re drinkin’

君がそんな風に笑うのは酒を飲んでいるときだけ

I wish I didn’t, but I do

嫌なことは忘れたいけど、忘れることができない

Remember every moment on the nights with you

君と過ごしたあの夜の一瞬一瞬を覚えている

スポンサーリンク

[Aメロ2: Kacey Musgraves]
You’re drinkin’ everything to ease your mind
あなたは現実逃避のためならなんでも飲んでしまう

But when the hell are you gonna ease mine?

でも、いつ私の心を和らげてくれるの?

You’re like concrete feet in the summer heat

私の言うことには耳を傾けくれない

It burns like hell when two souls meet
会って話す時はいつも感情的になってしまう

No, you’ll never be the man that you always swore

あなたはいつも約束しているような男にはなれない

But I’ll remember you singin’ in that ’88 Ford

でも、あの88年型フォードで歌うあなたの姿は忘れない


[Chorus]
A cold shoulder at closing time
バーの閉店時間に肩を落とす
(バーが閉店することと同時に、二人の関係が終わることの二重の意味がある)

You were beggin’ me to stay ‘til the sun rose

“日が昇るまでここにいて、お願い “って君は言った

Strange words come on out
Of a grown man’s mouth when his mind’s broke

酔った時には気の狂った言葉が大の男の口から出てくるよ

Pictures and passin’ time

過去の写真と過ぎ去った時間

You only smile like that when you’re drinkin’

君がそんな風に笑うのは酒を飲んでいるときだけ

I wish I didn’t, but I do

嫌なことは忘れたいけど、忘れることができない

Remember every moment on the nights with you

君と過ごしたあの夜の一瞬一瞬を覚えている

A cold shoulder at closing time
バーの閉店時間に肩を落とす
(バーが閉店することと同時に、二人の関係が終わることの二重の意味がある)

You were beggin’ me to stay ‘til the sun rose

“日が昇るまでここにいて、お願い “って君は言った

Strange words come on out
Of a grown man’s mouth when his mind’s broke

酔った時には気の狂った言葉が大の男の口から出てくるよ

Pictures and passin’ time

過去の写真と過ぎ去った時間

You only smile like that when you’re drinkin’

君がそんな風に笑うのは酒を飲んでいるときだけ

I wish I didn’t, but I do

嫌なことは忘れたいけど、忘れることができない

Remember every moment on the nights with you

君と過ごしたあの夜の一瞬一瞬を覚えている


[アウトロ: Zach Bryan]
Rot gut whiskey’s gonna ease my mind
安酒は俺の心を和らげてくれるだろう
不良品質や不快なものを指す言葉)

Beach towel rests on the dryin’ line
ビーチ・タオルが干されている

Do I remind you of your daddy in his ’88 Ford?

俺を見てたら88年型フォードに乗った君のパパを思い出すかい?

Labrador hangin’ out the passenger door

ラブラドールが助手席のドアから顔を出している

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました