アメリカ、カリフォルニア出身のパンクバンド,Blink 182(ブリンク)の楽曲、FELL IN LOVE(フィール・イン・ラブ)の和訳。
10月20日発売のNew アルバム「ONE MORE TIME…」収録曲。
他の収録曲の「ONE MORE TIME」「DANCE WITH ME」も和訳してますので、良ければ後ほど併せてCheckしてみてください。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
FELL IN LOVE
blink-182
Late night, feelin’ kinda lonely
夜更けになんだか寂しくなる
Drive home, no one’s waitin’ for me
家に帰っても誰も待っていない
I don’t miss the days before I fell for you
きみを好きになる前の日々が恋しいわけじゃない
Last time was fun, but overrated
確かに楽しかったけど、過大評価されてるね
White lines fun, but then you hate it
一緒にドラッグで遊んだのは楽しかったけど、でも嫌になる
Cruel hearts and nobody could break it
残酷な心 誰も壊せない
Sad, but true
悲しいけど真実
And honestly (what was that?)
正直に言えば(あれは何だったの?)
I needed you (what was that?)
きみが必要だった(あれは何だったの?)
You needed me
きみもぼくを必要としていた
It’s crazy
おかしいよ
Do you remember the time when we first met?
ぼくたちが初めて会った時のことを覚えてる?
You were at a party with your ex
きみは元カレとパーティにいた
I said hello, then I got drunk
ぼくは挨拶して、それから酔っぱらった
Do you remember the time we fell in love?
恋に落ちた時のこと覚えてる?
Do you remember the night when you came over?
きみが夜、遊びに来たこと覚えてる?
Playin’ songs, layin’ on my shoulder
歌を流しながら、ぼくの腕枕に横になって
We made out till the Sun came up
陽が昇るまで愛し合った
(make out (スラングで)誰かといちゃいちゃする、長い時間ディープキスをする)
Do you remember the time
Remember the time we fell in love?
恋に落ちた時のこと覚えてる?
How could I ever forget layin’ in your bed?
きみのベッドに横たわったことが忘れられない?
Havin’ sex all night, it’s fuckin’ with my head
一晩中愛し合って 頭がおかしくなりそうだ
Now we can never pretend that we can only be friends
もう今は友達のフリすることなんてできないよ
We should do it again and again
何度でもやり直そうよ
And honestly (what was that?)
正直に言えば(あれは何だったの?)
I needed you (what was that?)
きみが必要だった(あれは何だったの?)
You needed me
きみもぼくを必要としていた
It’s crazy
おかしいよ
Do you remember the time when we first met?
ぼくたちが初めて会った時のことを覚えてる?
You were at a party with your ex
きみは元カレとパーティにいた
I said hello, then I got drunk
ぼくは挨拶して、それから酔っぱらった
Do you remember the time we fell in love?
恋に落ちた時のこと覚えてる?
Do you remember the night when you came over?
きみが夜、遊びに来たこと覚えてる?
Playin’ songs, layin’ on my shoulder
歌を流しながら、ぼくの腕枕に横になって
We made out till the Sun came up
陽が昇るまで愛し合った
(make out (スラングで)誰かといちゃいちゃする、長い時間ディープキスをする)
Do you remember the time
Remember the time we fell in love?
恋に落ちた時のこと覚えてる?
Na-na-na
Na-na-na (do you remember the time?)
Na-na-na (do you remember the time?)
(あの時のことを覚えてる?)
Na-na-na (remember the time we fell in love?)
(恋に落ちた時のこと覚えてる?)
Na-na-na (how could I ever forget?)
(忘れるわけがないだろう?)
Na-na-na (layin’ in your bed, havin’ sex all night)
(きみのベッドに横になって、一晩中愛し合った)
Na-na-na (it’s fuckin’ with my head)
(頭がおかしくなりそうだ)
Na-na-na (now we can never pretend)
(今はもう偽れない)
Na-na-na (that we can only be friends)
(もう僕たちが友達だなんて)
Do you remember the time we fell in love?
恋に落ちた時のこと覚えてる?
【Blink182の違う曲の和訳⏬】
blink-182 – TAKE ME IN 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》ONE MORE TIME, blink-182(ブリンク)
《歌詞和訳》DANCE WITH ME, blink-182(ブリンク)
《歌詞和訳》EDGING, Blink182(ブリンク)
《歌詞和訳》6/8, Blink182(ブリンク)
《歌詞和訳》Can’t Get You More Pregnant, Blink 182(ブリンク)
【英詩和訳】Can’t Get You More Pregnant, Blink 182(ブリン
コメント