Ex-Mas – JEON SOMI 動画・音源
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Ex-Mas – JEON SOMI 意味考察・解説
カナダ出身オンタリオ州出身の歌手で期間限定女性アイドルグループI.O.Iの元メンバーのJEON SOMI (チョン・ソミ, 전소미) の新曲、Ex-Mas(エックスマス)の歌詞和訳&意味考察。
歌詞の内容は、クリスマスの時期に一人で過ごし、失恋の痛みと孤独感を抱えている人物の心情を描いています。
冒頭で、クリスマスプレゼントと一人でいる様子が示され、その後、温かいココアとマシュマロを手にしながら、過去の関係について振り返っています。
心の中では、「心が寒い」と感じており、孤独と失恋の寒さを感じています。
歌詞には、「火をつけて、孤独な心を温めて」というフレーズもあり、内面的な寂しさや冷たさを和らげようとする試みが表現されています。主人公は、過去の恋人をまだ想っていることを認めつつも、その人が「ナイーブリスト」(悪い子リスト)に載っていることを示唆しています。これは、関係の終わりを受け入れつつも、未だにその人を想っている複雑な感情を表しています。
BIG Naughtyが歌うパートでは、恋人の気持ちや葛藤が描かれ、彼もまた「ナイーブリスト」に名を連ねていることが明かされます。この部分は、関係の終わりと新しい出会いへの期待を示しています。
全体的に、この歌詞はクリスマスの時期に一人でいることの寂しさ、過去の恋愛の痛み、そして未来への希望と不安を織り交ぜた、感情豊かで複雑なストーリー&状況が描かれています。
Ex-Mas – JEON SOMI 歌詞和訳
[イントロ: JEON SOMI]
Christmas presents
クリスマスプレゼント
Home alone
一人きりの家で
[Aメロ1: JEON SOMI]
Opening cards in this late afternoon
昼下がりにカードを開く
Holding on a glass of hot coco in my hand
手には温かいココアのグラスを持って
Three marshmallows floating in my little coco
小さなココアに浮かぶマシュマロ三つ
Make me warm
私を温めてくれる
마음이 마음이 너무 추워
心が、とても寒いの
Fire it up fire it up 나에게 불을 지펴
燃え上がれ 燃え上がれ 私に火をつけて
Fire it up fire it up 외로운 마음 덮어
燃え上がれ 燃え上がれ 孤独な心を覆って
내 양말 안에는 양말 안에는 텅텅
私の靴下の中は、靴下の中は空っぽ
[プリコーラス: JEON SOMI]
Boy, who are you to make me miss you like I do
どうしてあなたをこんなにも恋しく思うの?
Cherish and destroy
大切にしてきたものを壊す
You are better off on your own
あなたは一人でいる方が良い
노력해 봐도
努力してみても
Keep crossing my mind ‘No’
あなたのことを考えずにはいられない
Make me give you up
あなたを諦めることができない。
[サビ: JEON SOMI]
You gon’ spend a lonely Christmas
あなたは孤独なクリスマスを過ごす
Hope it sucks
それがつらいことを願う
I hate to admit that you are
認めたくないけど
Still my number one
あなたは今も私にとって最も大切な人
[ポストコーラス: JEON SOMI]
You on the naughty list
I’m on the naughty list
You on the naughty list
あなたも私も悪い子リストに載っている。
(※Naughty list: クリスマスにプレゼントをもらえない「悪い子リスト」。ブラックリストのようなもの。)
No more cookies
もうクッキーはない
(※クリスマスに関連して、クッキーはしばしば喜びや祝福、温かい家庭の象徴として用いられます。サンタクロースにクッキーを用意するという伝統もあります。つまりここでは幸せはもうここにはないという意味合いで使われている)
You on the naughty list
I’m on the naughty list
あなたも私も悪い子リストに載っている。
Who ate the cookies
誰がクッキーを食べたの?
My broken heart did
それは私の傷ついた心が引き起こしたの
[Aメロ2: BIG Naughty]
Yeah I’m on the naughty list
俺も悪い子リストに載っているけれど
But still got your naughty lips uh
まだ君のキスを覚えている。
누가 널 이리 화나게 했어
誰が君をこんなに怒らせたの
데려와 I’mma kick his ass huh
連れてきて、やっつけてやる
You said you broke up with your ex
元カレとは別れたって言った
네가 외롭대서 위로해 주려 급히
君が寂しいって言ったから急いで慰めてあげた
Dressed up 했는데 뭘 자꾸 물어 왜겠어
おしゃれをしてきたのに、なんでそんなに質問ばかりするの?
[プリコーラス2: BIG Naughty]
Uh, ay take it off that model looking makeup
ねえ、そのモデルみたいなメイクを落として、
I won’t ask and answer all your questions
君の質問には答えないし、聞かない
아무 말이나 하고 싶을 때 해 내 귀는 임금님 귀
何でも話して 俺の耳は王様の耳
오늘만큼만은 Don’t hang up
今日くらいは電話を切らないで
안해 앙큼한 짓 Yup man up
悪戯はしない、男らしくするから
Wait let me take it back
ちょっと待って、もう一回やらせて
Cause it’s your favorite Christmas Eve
だって、今日は君の好きなクリスマスイブだから
[サビ: JEON SOMI]
You gon’ spend a lonely Christmas
あなたは孤独なクリスマスを過ごす
Hope it sucks
それがつらいことを願う
I hate to admit that you are
認めたくないけど
Still my number one
あなたは今も私にとって最も大切な人
[ブリッジ: JEON SOMI]
Baby it’s so cold
ベイビー、とても寒い
Under the mistletoe
ヤドリギの下なのに
작별이 좀처럼 쉽지가 않아
別れはそう簡単にはいかない
눈이나 왔으면 해
雪が降ればいいのに
Santa let him know
サンタさん、彼に知らせて
That’s he’s all I’m waiting for
私が待ち望んでいるのは彼だけってことを
[サビ: JEON SOMI, BIG Naughty]
You gon’ spend a lonely Christmas
あなたは孤独なクリスマスを過ごす
Hope it sucks
それがつらいことを願う
I hate to admit that you are
認めたくないけど
Still my number one
あなたは今も私にとって最も大切な人
[ポストコーラス: JEON SOMI, BIG Naughty]
You on the naughty list
I’m on the naughty list
You on the naughty list
あなたも私も悪い子リストに載っている。
(※クリスマスに関連する「いたずらリスト」または「悪い子リスト」の概念に基づいています。通常、このリストはサンタクロースが「良い子」と「悪い子」を区別するために使われるもので、悪い行いをした子供たちがこのリストに載せられるとされています。この文脈では、主人公とその元恋人の両方が「悪い子リスト」に載っているという自己認識を表しています。これは、彼らの関係がどこかで問題があったこと、そして両者ともにその破綻に何らかの形で貢献したことを意味しています。この表現は、彼らの関係が完璧ではなかったこと、そしてそれぞれが関係の終わりに何らかの責任を感じていることを示唆しています。)
No more cookies
もうクッキーはない
(※クリスマスに関連して、クッキーはしばしば喜びや祝福、温かい家庭の象徴として用いられます。サンタクロースにクッキーを用意するという伝統もあります。つまりここでは幸せはもうここにはないという意味合いで使われている)
You on the naughty list
I’m on the naughty list
あなたも私も悪い子リストに載っている。
Who ate the cookies
誰がクッキーを食べたの?
My broken heart did
それは私の傷ついた心が引き起こしたの
JEON SOMIの違う曲の歌詞和訳
JEON SOMI – Ice Cream 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》개별로 (Fxxked Up), JEON SOMI (チョン・ソミ, 전소미)
《歌詞和訳》Fast Forward, JEON SOMI (チョン・ソミ, 전소미)
《歌詞和訳》The Way, JEON SOMI (チョン・ソミ, 전소미)
コメント