Bag Raiders – Shooting Stars 歌詞和訳(意味考察)

スポンサーリンク
スポンサーリンク

Bag Raiders – Shooting Stars MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Bag Raiders – Shooting Stars 歌詞和訳

[イントロ]
(Oooh, oooh)
(Oooh, oooh)
(Oooh, oooh)
(Oooh, oooh)
(Oooh)


[Aメロ: Rhys Taylor]
It’s late and I’m awake, starin’ at the wall
夜も更け、僕は目を覚まし、壁を見つめている。
(Awake (目が覚めて))

Open up my window, head floats out the door

窓を開けると、頭は戸口を漂う

No one else around, the shimmer takes my eye

誰もいない、きらめきが目を奪う
(Shimmer (きらめき))

I lift my head, blinded by the sky

頭を上げ、空の輝きに目が眩む
(Blinded (目がくらむ))

Feel my weight in front, followin’ the sound

前方に体重を感じ、音に導かれる

Moves away so fast, fall down to the ground

あっという間に遠ざかり、地面に落ちる。

I know there’s more to come, jump back to my feet

まだ先があるとわかってて、立ち上がる

Now I only see ahead of me, chasin’ down the street

今はただ前だけを見て、通りを追いかける

(Down the street, down the street, down the street, down the street, down the…)

(通りを、通りを、通りを、通りと、通りを…)

スポンサーリンク

[ブリッジ]
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Oooh, oooh
Oooh, oooh
(Oooh, oooh)


[サビ: Rhys Taylor]
Gave my love to a shootin’ star
流れ星に愛を捧げて
(Shooting star (流れ星))

But she moves so fast that I can’t keep up, I’m chasin’

でも彼女の動きはとても速くて、僕はついていけない。

I’m in love with a shootin’ star

僕は流れ星に恋をした

But she moves so fast, when she falls, then I’ll be waitin’

でも彼女は速すぎる、彼女に手が届くその瞬間を待ち続けている

Gave my love to a shootin’ star

流れ星に愛を捧げて

But she moves so fast that I can’t keep up, I’m chasin’

でも彼女の動きはとても速くて、僕はついていけない。

I’m in love with a shootin’ star

僕は流れ星に恋をした

But she moves so fast, when she falls, then I’ll be waitin’

でも彼女は速すぎる、彼女に手が届くその瞬間を待ち続けている

Gave my love to a shootin’ star

流れ星に愛を捧げて

But she moves so fast that I can’t keep up, I’m chasin’

でも彼女の動きはとても速くて、僕はついていけない。

I’m in love with a shootin’ star

僕は流れ星に恋をした

But she moves so fast, when she falls, then I’ll be waitin’

でも彼女は速すぎる、彼女に手が届くその瞬間を待ち続けている

Gave my love to a shootin’ star

流れ星に愛を捧げて

But she moves so fast that I can’t keep up, I’m chasin’

でも彼女は速すぎる、彼女に手が届くその瞬間を待ち続けている

I’m in love with a shootin’ star

僕は流れ星に恋をした

But she moves so fast, when she falls, then I’ll be waitin’

でも彼女は速すぎる、彼女に手が届くその瞬間を待ち続けている

スポンサーリンク

Bag Raiders – Shooting Stars 意味考察・解説

オーストラリア出身のエレクトロニック ミュージック デュオ、Bag Raiders(バッグ レイダース)の楽曲、Shooting Stars(シューティング・スターズ)の歌詞和訳&意味考察・解説。
最近、Tik TokやYoutubeショートなどで車から降りて、音に合わせてダンスをする動画がバズっているが、その曲がBag Raiders(バグ・ライダーズ)の楽曲、Shooting Stars(シューティング・スターズ)の楽曲になります。

Bag Raiders(バッグ レイダース)の楽曲、Shooting Stars(シューティング・スターズ)の歌詞は、達成が難しい夢や目標への深い憧れと情熱を描いています。歌詞の中で「遅い夜に目を覚まし、静寂の中で外の世界に惹かれる」状況から始まり、主人公は自分の内面と外の世界、特に空の美しさや流れ星に象徴される遠くの目標に心を奪われます。流れ星への恋は、手が届かないほど速く動くが、いつかは落ち着くその瞬間を待ち続けるという主人公の希望と決意を表しています。

歌詞は、夜の静けさと自己反省の時間を通して、人生の中で追い求めるがなかなか掴めない目標や夢への情熱を描いています。流れ星への恋という比喩は、それがいかに美しく、同時に捕らえがたいかを示しており、主人公はその速さに追いつけず、ただ落ちるのを待つしかないという切なさと希望を感じています。

結論として、この歌詞は現実と理想の間の葛藤、達成し難い夢への不断の追求、そして時には手の届かない美しいものに対する深い感情を表現しています。夜の情景を背景に、主人公の内面の旅と外の世界への憧れが繊細に描かれており、遠く、速く、しかし必ず訪れるであろう落ち着きの瞬間に対する待望の感情を伝えています。

スポンサーリンク

Bag Raiders – Shooting Stars サムネ画像

Bag Raiders - Shooting Stars

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました