Ariana Grande – Hampstead 音源
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
Ariana Grande – Hampstead 歌詞和訳
[Aメロ1]
I left my heart at a pub in Hampstead
心はハムステッドのパブに置き忘れてきたの
And I misplaced my mind in a good way
だけど記憶を失くしたのは、悪くなかった
Threw away my reputation, but saved us more heartache
評判は投げ捨てたけど、それで私たちの痛みは減ったよね
Yes, I know it seems f※cked up and you’re right
確かに最低なやり方だったかもしれない、あなたの言う通り
But quite frankly, you’re still wrong about everything
でも正直、あなたの言うことは全部的外れなの
So far off, your seat’s nowhere near the table
話にならないよ、あなたの席なんてこのテーブルにはない
But I find something sweet in your peculiar behavior
でもね、あなたのちょっと変なところ、なんだか愛しく思えるの
‘Cause I think to be so dumb must be nice
何も気にせずバカでいられるって、ある意味うらやましい
I do, I do, I do, I do
本当に、そう思うのよ
[プレコーラス]
What makes you think you’re even invited?
どうして自分が呼ばれてるって思えるの?
The doors are closed with lights off inside and all the while
ドアは閉まってて、部屋の明かりも消えてるのに
There’s no one home, you’re still outside
誰もいないのに、あなたは外に立ち続けてる
I wonder why
不思議よね
[サビ]
What’s wrong with a little bit of poison? Tell me
少しぐらい毒があって、何が悪いの? 教えてよ
I would rather feel everything than nothing every time
何も感じずにいるより、痛くてもすべて感じていたい
Ooh, fear me, stranger, a little bit of sugar, danger
ねぇ、私を恐れて。甘さと危うさをまとった見知らぬ私を
I’d rather be seen and alive than dying by your point of view
あなたのフィルター越しに死んだふりするくらいなら、生きて見られたい
I do, I do, I do, I do
本当に、そう思うのよ
[Aメロ2]
I don’t remember too much of the last year
去年のことなんて、あまり覚えてない
But I knew who I was when I got here
でもここに来たとき、自分が誰かはちゃんと分かってた
‘Cause I’m still the same but only entirely different
私は変わってない。でもまったく新しい私でもあるの
And my lover’s just some lines in some songs, mm
かつての恋人は、今じゃ曲の中の一節にすぎない
[プレコーラス]
You think you’ve read the book I’m still writing
あなたは、私がまだ書いてる途中の物語を読んだ気になってる
I can’t imagine wanting so badly to be right
そこまで必死に「正しさ」を求めるなんて、私には想像もできない
Guess I’m forever on your mind
私のこと、ずっと頭から離れないんでしょ
I wonder why
それもまた、不思議ね
[サビ]
What’s wrong with a little bit of poison? Tell me (Tell me)
少しぐらい毒があって、何が悪いの? 教えてよ(ねぇ、教えて)
I would rather feel everything than nothing every time (Every, every time)
毎回何も感じずにいるより、全部感じていたい(全部、毎回)
Ooh, fear me, stranger (Stranger), a little bit of sugar (Sugar), danger (Danger)
ねぇ、私を怖れて。甘くて危うい見知らぬ私を
I’d rather be seen and alive than dying by your point of view
あなたの見方の中で死んだように生きるくらいなら、ちゃんと生きて見られたい
[アウトロ]
Rather be swimming with you than drowning in a crowded room
人混みの中で溺れるくらいなら、あなたと一緒に泳いでいたい
I do, I do, I do, I do
本当に、そう思うのよ
Ariana Grande 推し活グッズ
Ariana Grande – Hampstead 意味考察・解説
アメリカ、フロリダ州出身のシンガーソングライターのAriana Grande(アリアナ・グランデ)の新曲「Hampstead」(ハムステッド)は、傷だらけでも自分の人生を選び取る強さを描いた内省的な1曲。壊れそうな恋と曖昧な記憶の中で、「生きて感じること」を選んだアリアナの心情を、歌詞和訳&意味考察で丁寧に読み解きます。
Ariana Grande(アリアナ・グランデ)の新曲「Hampstead」(ハムステッド)は、ロンドンの街角での心の迷いと、それでもなお自分らしく生きる決意を描いた、静かで強い楽曲です。恋や世間の目に振り回されながらも、「感じること」「愛すること」をあきらめない——そんな彼女の哲学が込められています🌿
タイトルの「Hampstead(ハムステッド)」は、ロンドン北部にある静かな高級住宅街。アリアナはその地で「心を置き忘れた」と歌いながら、同時に「記憶も曖昧だけど、それが悪くなかった」とも語ります。失ったものはあるけれど、それによって守られた何かがある。矛盾と痛みの中で、彼女はあえて“毒”のような感情も受け入れ、「死んだように生きるくらいなら、すべてを感じていたい」と宣言します。
甘さと毒、静けさと衝動、過去と現在。すべてが混ざり合ったアリアナの心の断片を綴ったこの曲は、傷ついてもなお“自分のままでいたい”すべての人にそっと寄り添う、深い余韻を残します。
Ariana Grandeの違う曲の歌詞和訳
Ariana Grande:アリアナ・グランデ – Popular 歌詞和訳(意味考察)
Ariana Grande:アリアナ・グランデ – the boy is mine 歌詞和訳(意味考察)
Ariana Grande – we can’t be friends (wait for your love) 歌詞和訳(意味考察)
Ariana Grande – Yes, And? 歌詞和訳(意味考察)
《歌詞和訳》I Don’t Do Drugs ft. Ariana Grande, Doja Cat(ドージャ・キャット、アリアナ・グランデ)
《歌詞和訳》7 rings, Ariana Grande(アリアナ・グランデ)
《歌詞和訳》God Is A Woman, Ariana Grande(アリアナ・グランデ)
《歌詞和訳》No Tears Left To Cry, Ariana Grande(アリアナ・グランデ)
Ariana Grande – Hampstead サムネ画像

コメント
最速和訳ありがとうございます。