《歌詞和訳》Talking To Yourself, Carly Rae Jepsen(カーリー・レイ・ジェプセン)

スポンサーリンク

カナダ、ブリティシュコロンビア州出身のシンガーソングライター,Carly Rae Jepsen(カーリー・レイ・ジェプセン)の新曲、Talking To Yourself(トーキング・トゥ・ユアセルフ)の和訳。
“Talking To Yourself”は10月21日にリリースされる通算6作目となる新作『ザ・ロンリエスト・タイム』に収録される。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Talking To Yourself by Carly Rae Jepsen

[Verse 1]
I was always invisible
私はいつも見えない存在だった
invisible 目に見えない、不可視の · 人目に付かない · 惨めである)

Consequences are difficult to face
結末を直視するのは難しいこと

We coulda been somethin’ beautiful, mm
美しいものにもなれたはずなのに

But you made it impossible to stay
でも、あなたは美しい状態でいることを不可能にした

[Pre-Chorus]
So tell me what you got on your mind
教えて、何を考えてるの

What you got on your mind
What you got on your mind
何を考えているの

Am I keepin’ you up at night?
私のせいで夜寝れない?

Keepin’ you up at night
夜も眠れない

I’ll never let you be, no
私はそんなこと絶対にしないから、絶対に

[Chorus]
Are you thinkin’ of me when you’re with somebody else?
他の誰かと一緒にいるとき、私のことを考えてる?

Do you talk to me when you’re talkin’ to yourself?
私に話かけてるんじゃなくて自分自身に言い聞かせてる?

Are you reachin’ for me, makin’ love to someone else?
私に手を伸ばしながら、他の誰かに恋をしているの?

Do you talk to me (To me)
私に話かけてるんじゃなくて

When you’re talkin’ to yourself-self?
自分自身に言い聞かせてる?

When you’re talkin’ to your— Talk to me (To me)
私に話かけてるんじゃなくて自分自身に言い聞かせてる?

When you’re talkin’ to yourself
自分自身に話かけるとき

[Verse 2]
You were never just miserable without takin’ me with you all the way
わざわざ私を連れて行かなくても、あなたは決して惨めじゃない

Don’t it hit you subliminal
それってあなたの潜在意識を刺激するでしょ

Now that I’m not the only one who’s takin’ the blame?
責任を負っているのは私だけじゃない?

[Pre-Chorus]
So tell me what you got on your mind
教えて、何を考えてるの

What you got on your mind
What you got on your mind
何を考えているの

Am I keepin’ you up at night?
私のせいで夜寝れない?

Keepin’ you up at night
夜も眠れない

I’ll never let you be, no
私はそんなこと絶対にしないから、絶対に

スポンサーリンク

[Chorus]
Are you thinkin’ of me when you’re with somebody else?
他の誰かと一緒にいるとき、私のことを考えてる?

Do you talk to me when you’re talkin’ to yourself?
私に話かけてるんじゃなくて自分自身に言い聞かせてる?

Are you reachin’ for me, makin’ love to someone else?
私に手を伸ばしながら、他の誰かに恋をしているの?

Do you talk to me (To me)
私に話かけてるんじゃなくて

When you’re talkin’ to yourself-self?
自分自身に言い聞かせてる?

When you’re talkin’ to your—
Talk to me (To me)
When you’re talkin’ to yourself
自分自身に話かけるとき

[Bridge]
Are you thinkin’ of me?
私のこと考えてる?

Does it kill you that you’re thinkin’ of me?
私のことを考えるのはつらい?

[Chorus]
Are you thinkin’ of me when you’re with somebody else?
他の誰かと一緒にいるとき、私のことを考えてる?

Do you talk to me when you’re talkin’ to yourself?
私に話かけてるんじゃなくて自分自身に言い聞かせてる?

Are you reachin’ for me, makin’ love to someone else?
私に手を伸ばしながら、他の誰かに恋をしているの?

Do you talk to me (To me)
私に話かけてるんじゃなくて

When you’re talkin’ to yourself-self?
自分自身に言い聞かせてる?

When you’re talkin’ to your—Talk to me (To me)
私に話かけてるんじゃなくて自分自身に言い聞かせてる?

When you’re talkin’ to yourself-self
自分自身に話かけるとき

When you’re talkin’ to your—Talk to me (To me)
私に話かけてるんじゃなくて自分自身に言い聞かせてる?

When you’re talkin’ to yourself
自分自身に話かけるとき

【Carly Rae Jepsenの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Psychedelic Switch, Carly Rae Jepsen(カーリー・レイ・ジェプセン)

《歌詞和訳》Shy Boy, Carly Rae Jepsen (カーリー・レイ・ジェプセン)

《歌詞和訳》The Loneliest Time, Carly Rae Jepsen(カーリー・レイ・ジェプセン)

コメント

  1. yunyun より:

    この和訳を見ながら曲を聴きました!
    とてもわかりやすく、良かったです。
    ありがとうございます⸜(* ॑ ॑* )⸝

  2. 歌 bank hattori_saikoro より:

    yunyunさん>チェック&コメントありがとうございます✨
    励みになります
    また良ければ定期的に遊びにきてください

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました