《歌詞和訳》Shy Boy, Carly Rae Jepsen (カーリー・レイ・ジェプセン)

スポンサーリンク

カナダ、ブリティシュコロンビア州出身のシンガーソングライター,Carly Rae Jepsen(カーリー・レイ・ジェプセン)の新曲、Shy Boy(シャイ・ボーイ)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

Shy Boy
シャイ・ボーイ

Carly Rae Jepsenカーリー・レイ・ジェプセン

[Aメロ1]
I pretend I’m drinkin’
飲んでいるふりをする

So I say what I’m thinkin’

そうすることで、思ったことを口にしやすいから

“How come everybody’s dancin’ but you?”

「みんな踊っているのに、あなたはなぜ踊らないの?」

A deep conversation

深い会話

A last minute invitation

最後の瞬間での招待状
(last minute 最後の瞬間の、タイムリミット間際の、ギリギリでの)

Yeah, I’m gonna make this easy for you

そう、あなたが気軽にできるようにしてあげる

But it’s like this

こんな感じ


[プリコーラス]
I put you on my list,
ゲストリストにあなたの名前を書いておいたから、

so come downtown if you’re around
もし街にいるなら来て

I hope you do, baby,

顔出してくれるって願ってる、ベイビー

I insist that I don’t care what they say ‘bout you
彼らがあなたについてどなんて言おうと、私は気にしない

So sick of everybody tellin’ me what to do

他人に何をするべきだとか言われるのはもううんざり

When all I need is your eyes across the room, yeah

部屋の向こう側にあなたの目があれば、それだけで十分なの

Those eyes across the room

その部屋の向こうにある瞳が


[サビ]
Shy boy, stir me up
シャイボーイ、私をかき混ぜて

Get a lil’ somethin’ for your morning cup

朝のコーヒーにちょっとだけ刺激を加えて

Shy boy, stir me up
シャイボーイ、私をかき混ぜて

Didn’t even know you got the Midas touch

あなたにそんな才能があるなんて知らなかった
(ギリシャ神話に登場するキング・ミダス(King Midas)の特殊な力を指します。ミダスの伝説によれば、彼は何を触れてもそれが金に変わってしまう能力を持っていました。したがって、「ミダスのタッチ」は何を触れても成功や幸運をもたらす力を指す隠喩として使われることがあります)

Touch, touch, touch, touch

タッチ、タッチ、タッチ、タッチ

スポンサーリンク

[ポストコーラス]
Shy boy, boy, boy, boy
シャイボーイ

Woah


Shy boy, boy, boy

シャイボーイ

Woah


[Aメロ2]
You show up, you show late
あなたが遅れて現れる

The room spins, the earth quakes

部屋が回転し、地球が揺れる

I admit that I was waiting for you

あなたを待っていたことは認めるわ

My friends want to meet ya

友達があなたに会いたがってる

But they’re only gonna tease ya

でも彼女らはあなたをからかうだけ

‘Cause we made a bet you wouldn’t come through

だって、あなたが来ないっていう賭けをしてるの

But it’s like this

でもこんな感じ


[プリコーラス]
I put you on my list,
ゲストリストにあなたの名前を書いておいたから、

so come downtown if you’re around
もし街にいるなら来て

I hope you do, baby,

顔出してくれるって願ってる、ベイビー

I insist that I don’t care what they say ‘bout you
彼らがあなたについてどなんて言おうと、私は気にしない

So sick of everybody tellin’ me what to do

他人に何をするべきだとか言われるのはもううんざり

When all I need is your eyes across the room, yeah

部屋の向こう側にあなたの目があれば、それだけで十分なの

Those eyes across the room

その部屋の向こうにある瞳が


[サビ]
Shy boy, stir me up
シャイボーイ、私をかき混ぜて

Get a lil’ somethin’ for your morning cup

朝のコーヒーにちょっとだけ刺激を加えて

Shy boy, stir me up
シャイボーイ、私をかき混ぜて

Didn’t even know you got the Midas touch

あなたにそんな才能があるなんて知らなかった
(ギリシャ神話に登場するキング・ミダス(King Midas)の特殊な力を指します。ミダスの伝説によれば、彼は何を触れてもそれが金に変わってしまう能力を持っていました。したがって、「ミダスのタッチ」は何を触れても成功や幸運をもたらす力を指す隠喩として使われることがあります)

Touch, touch, touch, touch

タッチ、タッチ、タッチ、タッチ


[ポストコーラス]
Shy boy, boy, boy, boy
シャイボーイ

Woah


Shy boy, boy, boy

シャイボーイ

Woah

スポンサーリンク

[ブリッジ]
He’s got the Midas touch (Stir me up)
彼には才能がある(私をかき混ぜて)

Everything he touches turns to gold, oh, sugar

彼が触るものみな、金に変わる、

He’s got the Midas touch

彼には才能がある

Everything he touches turns to gold, oh, sugar

彼が触るものみな、金に変わる、


[サビ]
Shy boy, stir me up
シャイボーイ、私をかき混ぜて

Get a lil’ somethin’ for your morning cup

朝のコーヒーにちょっとだけ刺激を加えて

Woah (He’s got the Midas touch)
(彼には才能がある)

Shy boy, stir me up

シャイボーイ、私をかき混ぜて

Get a lil’ somethin’ for your morning cup

朝のコーヒーにちょっとだけ刺激を加えて

Touch, touch, touch, touch (Turns to gold)
タッチ、タッチ、タッチ、触るもの(金に変わる)

Woah

すごい


[アウトロ]
Touch, touch (Stir me up)
タッチ、タッチ(私をかき混ぜて)

You can touch my body

私の体に触れて

Touch, touch
タッチ、タッチ

You can touch my body
私の体に触れて

He’s got the Midas touch (Stir me up)
彼には才能がある(私をかき混ぜて)

Everything he touches turns to gold, oh, sugar

彼が触るものみな、金に変わる、


【Carly Rae Jepsenの違う曲の和訳⏬】
《歌詞和訳》Psychedelic Switch, Carly Rae Jepsen(カーリー・レイ・ジェプセン)

《歌詞和訳》Talking To Yourself, Carly Rae Jepsen(カーリー・レイ・ジェプセン)

《歌詞和訳》The Loneliest Time, Carly Rae Jepsen(カーリー・レイ・ジェプセン)

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました