Charlie Puth&宇多田ヒカル「Home」歌詞和訳&意味考察|“家”を“ホーム”にするのは君🏠✨ 【New Album『Whatever’s Clever!』収録曲】

スポンサーリンク

Charlie Puth&宇多田ヒカル「Home」MV


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Charlie Puth&宇多田ヒカル「Home」歌詞和訳

[Aメロ1: Charlie Puth]

Through the rose-colored lenses
(バラ色のフィルター越しに世界を見ても)

And the white picket fences
(白い柵の理想の家に住んでいても)

No matter how good this is, could never satisfy
(どんなに完璧でも満たされない)

When it’s you that I’m missin’
(だって恋しいのは君だから)

Now I sit in the kitchen
(今はキッチンに座って)

Through the windowpane, I watch the day turn to night
(窓越しに昼が夜へ変わるのを眺めている)


[プレコーラス: Charlie Puth]

It ain’t a mystery
(これは謎なんかじゃない)

That every time you leave
(君が家を出るたびに)

That’s when I feel the most alone
(僕は一番孤独になる)


[サビ: Charlie Puth]

Ooh, don’t you know
(ねえ、わかってる?)

That you’re the one who makes this house a home
(この家を“帰る場所”にしてくれるのは君なんだ)

And so, when you go
(だから君がいなくなると)

It feels so cold without the soul
(魂が抜けたみたいに冷たく感じる)

You’re the one who makes this house a home
(この家をホームにしてくれるのは君なんだ)


[Aメロ2: 宇多田ヒカル]

一人の時間も大事

誰にも妥協せず

私だけのお城を築いた

But it’s you I was missin’
(でも本当に恋しかったのは君)

毎日ただいまと言わせてください

行ってらしゃい

君がいないこの家は好きじゃない


[サビ: 宇多田ヒカル]

Ooh, don’t you know
(ねえ、わかってる?)

That you’re the one who makes this house a home
(この家をホームにしてくれるのは君)

And so, when you go
(だから君がいなくなると)

夏でも凍えちゃいそう

君の温もりがhome
(君の温もりこそが“帰る場所”)


[ポストコーラス: 宇多田ヒカル]

Ooh, you’re the one
(君なんだ)

You’re the one who makes this house a home
(この家をホームにしてくれるのは)

House a home

You’re the one
(君だけ)


[プレコーラス: Charlie Puth & 宇多田ヒカル]

It ain’t a mystery
(これは不思議でもなんでもない)

That every time you leave
(君がいなくなるたび)

That’s when I feel the most alone
(僕は一番孤独になる)

当たり前になりそうな時

思い出してほしい


[Chorus: Charlie Puth & 宇多田ヒカル]

Ooh, don’t you know
(ねえ、わかってる?)

That you’re the one who makes this house a home
(この家をホームにしてくれるのは君)

And so, when you go
(だから君がいなくなると)

It feels so cold without the soul
(魂が抜けたように冷たくなる)

You’re the one who makes this house a home
(この家を“帰る場所”にしてくれるのは君)


[Outro: 宇多田ヒカル & Charlie Puth]

ある日楽園で目が覚めても

君がいなきゃ長居しないね

どんな豪邸手に入れたって

君がいなきゃハリボテ同然

Oh, you’re the one who makes this house a home
(この家をホームにしてくれるのは君)

You made this house a home
(君がこの場所を“帰る場所”にした)

Charlie Puth 推し活グッズ

Amazon

New アルバム WHATEVER’S CLEVER! (CD) (https://amzn.to/3Ng5bNP)
NINE TRACK MIND [レコード](https://amzn.to/4pKsKvD)

楽天市場






Charlie Puth&宇多田ヒカル「Home」意味考察・解説

アメリカ、ニュージャージ州出身のシンガーソングライター、Charlie Puth(チャーリー・プース)と宇多田ヒカルのコラボ新曲「Home」(ホーム)は、“家”を“帰る場所”に変える存在=恋人を歌った楽曲。Home 歌詞を和訳しながら、その温かい世界観とメッセージを解説します。
【New Album『Whatever’s Clever!』収録曲】

Charlie Puth(チャーリー・プース)と宇多田ヒカルの「Home」(ホーム)は、“家”と“ホーム”の違いをテーマにした楽曲です。英語では「house」は建物そのものを指し、「home」は心が帰る場所を意味します。この曲は、その違いを恋愛の視点から描いている。

1番では、理想的な生活の象徴として「白い柵の家(white picket fences)」が登場する。これはアメリカ文化で“完璧な家庭生活”を象徴するイメージ。しかし主人公は、その理想的な環境にいても満たされない。それは、恋人がいないからだ。つまり、どんなに理想的な家でも、愛する人がいなければ“ホーム”にはならない。

宇多田ヒカルのパートでは、少し違う視点が描かれる。彼女は「一人の時間も大事」「自分の城を築いた」と語っています。これは、自立した大人の女性としての価値観を示している。しかし、それでも「本当に恋しかったのは君」と認める。ここに、この曲のリアルな恋愛観がある。自立と愛情は対立するものではなく、共存できるものだというメッセージです。

サビの「You’re the one who makes this house a home」は、この曲の核心。家はただの建物だが、そこに愛する人がいることで初めて“帰る場所”になる。つまり、人間関係こそが場所に意味を与えるのだ。

最後のアウトロでは、そのテーマがさらに強く表現される。「たとえ楽園にいても、君がいなければ意味がない」。これは物質的な豊かさよりも、人との繋がりが人生を豊かにするという価値観を示している。

「Home」は、シンプルなラブソングの形を取りながら、“人が帰る場所とは何か”という普遍的なテーマを描いた楽曲。どんな豪邸よりも、愛する人がいる場所こそが本当のホームなのだと、この曲は静かに語っている。

Charlie Puth:歌詞和訳&意味考察・解説アーカイブ

Charlie Puth&宇多田ヒカル「Home」歌詞和訳&意味考察|“家”を“ホーム”にするのは君🏠✨ 【New Album『Whatever’s Clever!』収録曲】

Charlie Puth「Beat Yourself Up」歌詞考察|“自分を責めるな”と静かに抱きしめる、人生への応援歌🌱【New Album『Whatever’s Clever!』収録曲】

Charlie Puth「Changes」歌詞和訳&意味考察|変わっていく“僕ら”を受け入れる、大人の切ないラブソング【来年発売のNew Album『Whatever’s Clever!』収録曲】

Charlie Puth & Kenny G「Cry」歌詞和訳&意味考察|涙は弱さじゃない、心を育てる“雨”🌧️【New Album『Whatever’s Clever!』収録曲】

Charlie Puth – Hero 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Lipstick, Charlie Puth(チャーリー・プース)

《歌詞和訳》I Don’t Think That I Like Her, Charlie Puth(チャーリー・プース)

《歌詞和訳》That’s Not How This Works, Charlie Puth(チャーリー・プース)

《歌詞和訳》Charlie Be Quiet!, Charlie Puth(チャーリー・プース)

《歌詞和訳》Smells Like Me, Charlie Puth(チャーリー・プース)

【英詩和訳】Light Switch, Charlie Puth(チャーリー・プース)

【英詩和訳】That’s Hilarious, Charlie Puth(チャーリー・プース)

《歌詞和訳》There’s A First Time For Everything, Charlie Puth(チャーリー・プース)

《歌詞和訳》Left and Right ft. Jung Kook, Charlie Puth(チャーリー・プース、ジョングク)

《歌詞和訳》Loser, Charlie Puth(チャーリー・プース、ルーザー)

【英詩和訳】If You Leave Me Now ft . Boyz II Men, Charlie Puth(チャーリー・プース、ボーイズ・トゥ・メン)

【英詩和訳】How Long, Charlie Puth (チャーリープース)

【英詩和訳】Attention, Charlie Puth(チャーリープース)

【英詩和訳】That’s Hilarious, Charlie Puth(チャーリー・プース)

Charlie Puth&宇多田ヒカル「Home」サムネ画像

Charlie Puth

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。