SEVENTEEN – Skyfall 音源
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
SEVENTEEN – Skyfall 歌詞和訳
[Aメロ1]
Like a feather
羽のように
I wanna let go
ただ解き放たれたい
갇혀있는
閉じ込められた僕が、
창 틈새로 본
窓の隙間から見たのは
파란 벽지
青い壁紙みたいな空
구름 하나둘
雲がひとつ
짙어지네
ふたつと濃くなっていく
Tearing it down
その空間を破って、飛び出すように
[プレコーラス]
Where to go
どこへ向かえばいいのだろう
귀에 익은 목소리
耳に馴染んだあの声が
다시 날 던져
僕をもう一度現実へ投げ戻す
[サビ]
Sky fallin’ easy
空が音もなく崩れていく、
Lookin’ forward
僕はただ前を向いてる
나의 눈에 비친
僕の目に映ったその景色は
飞鸟不留下痕迹
空を飛ぶ鳥は跡を残さない
Steppin’ on the ceiling
天井の上を歩いているような感覚
Lookin’ for a reason
理由を探してさまよう
눈을 감아 깊이
目を閉じて深く沈む
소음 속에 잠들지
喧騒の中で、眠ることもなく
[Aメロ2]
빛바랜 상철 끌어안고 입 맞춰
色褪せたノートを抱きしめて、そっと口づける
희미하게 비치는 줄기의 단서
うっすらと射す光の筋、それが何かの手がかりかもしれない
어제 받아둔 전화에게
昨日のままにしておいた着信に
Now it’s time to say goodbye
いま別れを告げる時
금세 돌아온 그 한마디
すぐに返ってきたたった一言
That is always up to you
「それは君次第だよ」
[プレコーラス]
Where to go
どこへ向かえばいいのだろう
귀에 익은 목소리
耳に馴染んだあの声が
다시 날 던져
僕をもう一度現実へ投げ戻す
[サビ]
Sky fallin’ easy
空が音もなく崩れていく、
Lookin’ forward
僕はただ前を向いてる
나의 눈에 비친
僕の目に映ったその景色は
飞鸟不留下痕迹
空を飛ぶ鳥は跡を残さない
Steppin’ on the ceiling
天井の上を歩いているような感覚
Lookin’ for a reason
理由を探してさまよう
눈을 감아 깊이
目を閉じて深く沈む
소음 속에 잠들지
喧騒の中で、眠ることもなく
SEVENTEEN 推し活グッズ
SEVENTEEN – Skyfall 意味考察・解説
韓国の13人組男性アイドルグループ、SEVENTEEN(セブンティーン、セブチ、CARAT、カラット)の新曲、Skyfall(スカイフォール)歌詞和訳&意味考察。
羽のように軽やかで、心の深くに潜るような世界観。中国語の詩句や抽象的なイメージを織り交ぜながら、“再生と覚醒”を描くアートな1曲。夜と夢、記憶と感覚が交差するセブチの新境地。
5th アルバム「HAPPY BURSTDAY」収録曲の「HBD」「THUNDER」「Bad Influence」「Skyfall」「Fortunate Change」「99.9%」「Raindrops」「Damage」「Shake It Off」「Happy Virus」「운명 (Destiny)」「Shining Star」「쌍둥이자리(Gemini)」「Trigger」「우연(Coincidence)」「Jungle」も和訳してますのでぜひCheckお願いします。
「Skyfall」は、精神的な再生と覚醒をテーマにした、幻想的で哲学的な1曲。
歌詞に中国語の詩句「飞鸟不留下痕迹(空を飛ぶ鳥は跡を残さない)」が引用されているのが印象的で、
これは中国の禅詩などにも使われる言い回しで、儚さ・無常・存在の証を残さないことの美しさを象徴しています。
SEVENTEEN&メンバーソロ曲:関連記事
SEVENTEEN – Skyfall サムネ画像



コメント