NOFX – I’m a Rat MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
NOFX – I’m a Rat 歌詞和訳
I am a rat in a trap
僕は罠にかかったネズミ
(Rat (ネズミ): 自己認識や自己同一性を表すメタファー。社会から見下されがちな存在でも、自己の価値や自由を見出すことの重要性を示唆します。)
And I’m happy about that
だけど、それが実は嬉しいのさ
Because everyone believes that I was caught
だって、みんなが僕が捕まったと思い込んでるから
So I thanked them and apologized for all my bad behavior
だから彼らに感謝し、すべての悪い振る舞いについて謝った
I blamed it on my addiction to cheese
それをチーズへの依存のせいにして
Now everybody likes me and thinks I’m rehabilitated
今、みんなが僕を好いていて、更生したと思っている
(Rehabilitated (更生した): 社会の期待に一致するように見せかけることで、実際には自己の望む自由を得る狡猾さを示します。)
And I finally get to do what the f※Fck I please
そしてついに、思いのままに行動できるようになった
I am a rat and
僕はネズミ
I don’t wanna hear your sermon
君たちの説教はまっぴらごめん
I am a vermin
僕は害虫
And I’m always gonna gnaw on things
そして、いつも物をかじり続ける
(Gnaw (かじる): 持続的な反抗や、与えられた状況に対する不満や抵抗の行動を表します。)
I know will aggravate you
君たちをイライラさせるんだ
I am a rat acting like a good do’er till I go back to my sewer
善人のふりをしてるけど、僕はネズミ
And ingest my chosen poisons
下水道へ戻り、自分で選んだ毒を飲むんだ
I am a rat
I am a rat
I am a rat
I am a rat
僕はネズミ
And I put myself in that trap
自分で自分をその罠にかけたんだ
Cause I am a rat who won’t race your human races
なぜなら僕は、君たちの人間の競争には参加しないネズミだから
I don’t want the pole position
一番になることに興味はない
I won’t live a competition
競争で生きるつもりはない
I am a rat
僕はネズミ
Who figured out how to win without anybody losin’
誰にも負けることなく勝つ方法を見つけたんだ
Or at least not ever knowin’ they were beaten
少なくとも、彼らは負けたという事実を誰にも知られることなく
Cause I am a rat
だって僕はネズミだから
I am a rat
I am a rat
I am a rat
僕はネズミ
And I put myself in that trap
自分で自分をその罠にかけたんだ
Cause I am a rat
だって僕はネズミだから
And I am happy about that
だけど、それが実は嬉しいんだ
NOFX – I’m a Rat 意味考察・解説
アメリカ合衆国カリフォルニア州出身のパンク・ロック・バンド、NOFX(ノーエフエックス)の新曲、I’m a Rat(アイム・ア・ラット)の歌詞和訳&意味考察・解説。
Hi-STANDARDに提供した楽曲「I’m A Rat」をセルフ・カバー。
NOFX(ノーエフエックス)の新曲、I’m a Rat(アイム・ア・ラット)の歌詞は、自己認識、社会的な規範への反抗、そして最終的には自己の真実を受け入れることの重要性を探求しています。主人公は自らを「ネズミ」と例え、社会からの圧力や期待に立ち向かい、自己の価値や自由を見出す旅を描いています。
歌詞の初めに、主人公は自らを意図的に「罠」に陥れることで、他者に自分が捕らわれたと信じさせます。これは、周囲の人々が自分に対して感じる優越感や、彼らの偽善的な助けを通じて、主人公が最終的には自分自身の望むことを行う自由を手に入れる狡猾な戦略を示唆しています。その過程で、「チーズへの依存」という比喩を用いて、社会的なリハビリや受容の条件を自らの利益に変えます。
中盤では、主人公は社会的な説教や規範(「人間の競争」)からの距離を明確にし、自己の本性(「害虫」や「物をかじる」行動)を受け入れ、それに基づいて生きる決意を表明します。ここでは、外部からの評価や期待に左右されず、内面の声に耳を傾けることの価値が強調されています。
最終的に、主人公は「誰も負けることなく勝つ」方法を見つけることで、競争や勝負の従来の観念に挑戦します。これは、成功を共有し、共存することの可能性を示唆しており、自己と他者の間の和解的な関係を探求しています。
結論として、この歌詞は、社会的なレッテルや期待に縛られず、自分自身の価値や道を見出し、真に価値あるものを追求することの重要性を訴えています。主人公の旅は、自己受容と真実への忠実さが最終的には自由をもたらすことを示しています。
コメント