《歌詞和訳》AMERICA HAS A PROBLEM, Beyoncé(ビヨンセ)

スポンサーリンク

アメリカ、テキサス州出身のシンガーソングライター、Beyoncé(ビヨンセ)の新曲、AMERICA HAS A PROBLEM(アメリカ・ハズ・ア・プロブレム)の和訳。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

AMERICA HAS A PROBLEMアメリカ・ハズ・ア・プロブレムBeyoncéビヨンセ

【イントロ】
America, America has a problem
アメリカ、アメリカには問題がある
(Kilo Ali(キロ・アリ)の “America Has A Problem (Cocaine)” をサンプリングしている。このシングルは、米国でクラックが流行していた1990年にリリースされたもので、コカインの中毒性を取り上げられている。)



Heard you got that deep for me
聞いたわ、あなたが私のことを深く感じていると

Pray your love is deep for me

私へのその愛が深い真実の愛であることを祈っているわ

Imma make you go weak for me

私があなたを弱らせる

Make you wait a whole week for me

あなたを1週間待たせて、

I see you watching (fiendin’)

あなたが見ているのがわかる(渇望している)

I know you want it (schemin’)

あなたがそれを欲しがっているのはわかる(策を巡らせている)

I know you need it (drug lord)

あなたがそれを必要としているのはわかる(薬の王)

You want it on you? (don’t I know)

あなたはそれを望んでいるの?(知らないでしょ)

You need love,I need some too

あなたは愛が必要、私も少し必要なの

Do you want this, Like it wants you?

君はこれを望むの?それがあなたを望むように?


Know the booty gon’ do what it want to
お尻は自分が望むように動くでしょう

Can’t hit it one time, multiple

1回だけじゃくて、何回も

I know you see these racks, racks, racks on me

お金が積み重なっていく

Now come and get high, high, high, high, high, high

さあ、ハイになりましょう、

スポンサーリンク

20, 40, 80, out the trap
20、40、80グラム、苦境から脱出

Hit it with the rap

ラップでそれに挑む

Put it on the map

評判を広める

Then we right back

そして、すぐに戻ってくる


Call me when you wanna get high, high, high, high
ハイになりたい時に私に電話して

Tony Montana with them racks

トニー・モンタナのような大金で
(トニー・モンタナは1983年の映画『スカーフェイス』の主人公で、その富はコカインの販売からもたらされています。主人公は、自分の富を彼と比較し、業界における自分の偉大さを誇示している。)

Ivy P on my bag

私のバックはアイビー・パーク(Ivy Park)
(ビヨンセがプロデュースするブランド名)

Double G’s on my dash

ダッシュボードの上にはグッチ

Nigga I’m bad, I’m bad

私は悪い女

Tell me when you wanna get high, high, high, high

ハイになりたい時は教えてね


Boy you can’t get no higher, than this No
あなたはこれ以上の高みには行けない

‘Cause love don’t get no higher, than this
, No no
なぜなら愛はこれ以上高みには行かないから

スポンサーリンク

Grind, boy you know I grind
頑張ってるよ、君は私が頑張ってるのを知ってるでしょ

When I pull up these jeans

ジーンズをちゃんと履くと

you’re mine, you’re mine
あなたは私のもの、

When I step on the scene they,

私がシーンに現れると、

can’t wait to back it up
彼らは興奮するのを抑えきれなくなる

Your ex-dealer dope,

あなたの前のディーラーは悪くはないけど

but it ain’t crack enough
十分には満足できなかった

I’m supplying my man, I’m in demand

私は自分の男に奉仕してるし、需要もある。

Soon as I land, just know I roll with them goons (goons)
In case you start acting familiar

馴れ馴れしくしていると
着いてすぐ、チンピラどもに絡まれるのがオチ

This kind of love, big business

この種の愛はビッグビジネスで

Whole slab, I kill for

全てを犠牲にする価値があるの


Boy you can’t get no higher, than this No
あなたはこれ以上の高みには行けない

‘Cause love don’t get no higher, than this
, No no
なぜなら愛はこれ以上高みには行かないから



Grind, boy you know I grind
頑張ってるよ、君は私が頑張ってるのを知ってるでしょ

When I pull up these jeans

ジーンズをちゃんと履くと

you’re mine, you’re mine
あなたは私のもの、

When I step on the scene they,

私がシーンに現れると、

can’t wait to back it up
彼らは興奮するのを抑えきれなくなる

Your ex-dealer dope,

あなたの前のディーラーは悪くはないけど

but it ain’t crack enough
十分には満足できなかった

I’m supplying my man, I’m in demand

私は自分の男に奉仕してるし、需要もある。

Soon as I land, just know I roll with them goons (goons)
In case you start acting familiar

馴れ馴れしくしていると
着いてすぐ、チンピラどもに絡まれるのがオチ

This kind of love, big business

この種の愛はビッグビジネスで

Whole slab, I kill for

全てを犠牲にする価値があるの


Know the booty gon’ do what it want to
お尻は自分が望むように動くでしょう

Can’t hit it one time, multiple

1回だけじゃくて、何回も

I know you see these racks, racks, racks on me

私にはお金が積み重なっていく

Now come and get high, high, high, high, high, high

さあ、ハイになりましょう、

スポンサーリンク

20, 40, 80, out the trap
20、40、80グラム、苦境から脱出

Hit it with the rap

ラップでそれに挑む

Put it on the map

評判を広める

Then we right back

そして、すぐに戻ってくる


Call me when you wanna get high, high, high, high
ハイになりたい時に私に電話して

Tony Montana with them racks

トニー・モンタナのような大金で
(トニー・モンタナは1983年の映画『スカーフェイス』の主人公で、その富はコカインの販売からもたらされています。ビヨンセは、自分の富を彼と比較し、業界における自分の偉大さを誇示している。)

Ivy P on my bag

私のバックはアイビー・パーク(Ivy Park)
(ビヨンセがプロデュースするブランド名)

Double G’s on my dash

ダッシュボードの上にはグッチ

Nigga I’m bad, I’m bad

私は悪い女

Tell me when you wanna get high, high, high, high

ハイになりたい時は教えてね


Beyoncéの違う曲の歌詞和訳

Beyoncé – JOLENE 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》DELRESTO (ECHOES), Travis Scott & Beyoncé(トラヴィス・スコット&ビヨンセ)

Beyoncé – TEXAS HOLD ‘EM 歌詞和訳(意味考察)

Beyoncé – 16 CARRIAGES 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》MY HOUSE – Beyoncé(ビヨンセ)

《歌詞和訳》AMERICA HAS A PROBLEM, Beyoncé(ビヨンセ)

《歌詞和訳》SUMMER RENAISSANCE, Beyoncé(ビヨンセ)

《歌詞和訳》BREAK MY SOUL, Beyoncé(ビヨンセ)

【英詩和訳】Be Alive, Beyoncé(ビヨンセ)

【英詩和訳】Spirit, Beyoncé(ビヨンセ)

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました