スポンサーリンク

【英詩和訳】Your Song Saved My Life, U2

2, ヨーロッパ出身アーティスト

アイルランド、ダブリン出身のロックバンド、U2の楽曲、Your Song Saved My Lifeの和訳。

[Verse 1]
Was a Monday morning
ある月曜日の朝

‘Bout a quarter past four
4時15分頃には

You were busy dreaming
君は夢を見るのに忙しかったね

So what did you wake up for
何のために目を覚ましたんだい?

[Pre-Chorus]
Are you a stranger in your own life?
君は自分の人生の中で自分を見出せてないのかい?

What are you hiding behind those eyes?
その目の奥に何を隠しているの?

Is no one looking for you there?
誰もそこで君を求めていないのか?

[Chorus]
You know your song saved my life
君の歌が俺の人生を救ったんだ

I don’t sing it, just so I can get by
俺はそれを歌うことはないんだ、ただ生きていくため

Won’t you hear me when I tell you, darlin’
ダーリン、俺の話を聞いてくれないか?

I sing it to survive
生きるために歌うんだ

[Verse 2]
You’re looking for a miracle
あなたは奇跡を求めている

The kind that science can’t explain
科学では説明できない奇跡を

The man you carry in your heart
あなたの心の中にいる男は

Is only comfortable when he’s in pain
痛みがある時だけが心地いい

[Pre-Chorus]
Are you a stranger in your own life?
君は自分の人生の中で自分を見出せてないのかい?

What are you hiding behind those eyes?
その目の奥に何を隠しているの?

Can anyone find you there
誰かが君を助けてくれてるかい?

Or just mе?
それか、俺だけ?

[Chorus]
You know your song saved my life
君の歌が俺の人生を救ったんだ

I don’t sing it, just so I can get by
俺はそれを歌うことはないんだ、ただ生きていくため

Won’t you hear me when I tell you, darlin’
ダーリン、俺の話を聞いてくれないか?

I sing it to survive
生きるために歌うんだ

Your song saved my life
君の歌が俺の人生を救ったんだ

The worst and the best days of my life
最悪の日も最高の日も

I was broken, now I’m open, your love keeps me alive
壊れていた俺が今は開いている 君の愛が俺を生かしてくれる

It keeps me alive
それが私を生かしてくれる

Your song saved my life
君の歌が俺の人生を救ったんだ

The worst and the best days of my life
最悪の日も最高の日も

タイトルとURLをコピーしました