《歌詞和訳》This Is Why, Paramore(パラモア)

スポンサーリンク

アメリカ、テネシー州出身のロックバンド,Paramore(パラモア)の楽曲、This Is Whyの和訳。
5年振りのニュー・シングル”This is Why”
PARAMORE(パラモア)のニュー・アルバム「This is Why」に収録されている『The News』「Running Out Of Time」「C’est Comme Ça,」も和訳してますので、後ほど宜しければCheckしてみてください

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

This Is Why by Paramore

[Verse 1]
If you have an opinion
意見があるなら

Maybe you should shove it
たぶん言わないほうがいい

Or maybe you could scream it
それか、いっそのこと叫ぶか

Might be best to keep it
たぶん留めておくのがベストかもね

[Pre-Chorus]
To yourself (To yourself)
To yourself (To yourself)
あなた自身に

[Chorus]
This is why I don’t leave the house
だから私は家を出ない
This is why これが~の理由です、こういうわけで)

You say the coast is clear
外の空気は澄んでるって言うけど

But you won’t catch me out
あなたが私を捕まえることはない

Oh, why?
あぁ、なんでなの?

This is why
だから家を出ないのよ

[Verse 2]
Better have conviction
信念を持つべき

‘Cause we want crimes of passion
だって私たちが犯罪を望んでいるから
crimes of passion 〔殺人などの〕痴情ざた[犯罪])

Survival of the fittest
適者生存
最も環境に適するよう生物の進化をもたらす自然な過程、自然淘汰

You’re either with us or you can keep it
私たちの仲間になるか、それを守るか

[Pre-Chorus]
To yourself (To yourself)
To yourself (To yourself)
To yourself, yourself, yourself
To yourself (To yourself)
あなた自身に

スポンサーリンク

[Chorus]
This is why I don’t leave the house
だから私は家を出ない
This is why これが~の理由です、こういうわけで)

You say the coast is clear
外の空気は澄んでるって言うけど

But you won’t catch me out
あなたが私を捕まえることはない

Oh, why?
あぁ、なんでなの?

This is why
だから家を出ないのよ

This is why I don’t leave the house
だから私は家を出ない
This is why これが~の理由です、こういうわけで)

You say the coast is clear
外の空気は澄んでるって言うけど

But you won’t catch me out
あなたが私を捕まえることはない

Oh, why?
あぁ、なんでなの?

This is why
だから家を出ないのよ

[Bridge]
One step beyond your door
ドアから一歩先へ

It might as well have been a free fall
それは自由落下のようなものだったのかもしれない

One step beyond your door
ドアから一歩先へ

Falling down an endless hall
果てしないホールを落ちていく

One step beyond your door
ドアから一歩先へ

Might as well have been a free fall
それは自由落下のようなものだったのかもしれない

One step beyond your door
ドアから一歩先へ

And I’m floating like a cannonball
私は砲弾のように浮いている

[Chorus]
This is why I don’t leave the house
だから私は家を出ない
This is why これが~の理由です、こういうわけで)

You say the coast is clear
外の空気は澄んでるって言うけど

But you won’t catch me out
あなたが私を捕まえることはない

Oh, why?
あぁ、なんでなの?

This is why
だから家を出ないのよ

This is why I don’t leave the house
だから私は家を出ない
This is why これが~の理由です、こういうわけで)

You say the coast is clear
外の空気は澄んでるって言うけど

But you won’t catch me out
あなたが私を捕まえることはない

Oh, why?
あぁ、なんでなの?

This is why
だから家を出ないのよ


【Paramoreの違う曲の和訳⏬】
Paramore – Burning Down the House 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Running Out Of Time, Paramore(パラモア)

《歌詞和訳》C’est Comme Ça, Paramore(パラモア)

《歌詞和訳》The News, Paramore(パラモア、ザ・ニュース)

《歌詞和訳》Told You So, Paramore(パラモア)

【英詩和訳】Hard Times, Paramore(パラモア)

コメント

  1. よーくん より:

    Paramore学生の時よく聞いたな〜
    いまだにカッコいい!!

  2. 歌 bankhattori_saikoro より:

    よーくん>おそらく同じ年ぐらいやと思います!
    私もよく学生の時聞いてました!!
    歌詞の内容はあの時から変わったけど、それも時の流れが感じれていいし、いまだにかっこいいですよね

error:申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました