スポンサーリンク

【英詩和訳】Options ft. Stephen Marley, Pitbull(ピットブル)

1, 北米出身アーティスト

アメリカ、フロリダ州出身のラッパー、Pitbull(ピットブル)の楽曲、Options ft. Stephen Marley(スティーブンマーリー)の和訳。


Options ft. Stephen Marley

[Intro: Pitbull]
Stephen Marley, let ‘em know what time it is
スティーブン・マーリー、あいつらに何時から教えてやれ

[Verse 1: Stephen Marley]
We came here to party, we came here to dance
俺らはここにパーティーとダンスをしに来たんだ

You know that you’re my girl, damn right I’m your man
君は俺の女って知ってるだろ、まったくその通りだ、俺は君の男だ

This night going too good, don’t fall for the games
今夜は良くなりそうだな、ゲームから落ちるなよ

Or the he said, she said dumb shit
彼がそう言って、彼女はクソ野郎って言った

[Pre-Chorus: Stephen Marley]
I got a whole lot of names and a whole lot of numbers
俺はたくさんの名前と電話番号をゲットした

But I’d throw them away ‘cause I think I might love you
でも全部消すよ、だって君をたぶん愛しているからな

Could be the Mary Jane or the spell that I’m under
マリファナかもしれない、もしくは君に夢中だ

But I know what this could be
でも俺はこれがどうなるか知っている

Tearing up my history for you
俺の過去を君のために引き裂くよ

[Chorus: Stephen Marley]
I got, I got, I got, I got options
俺にはオプションがある

You the, you the, you the, you the top one
君は最高の人だ

So baby, baby, if it ain’t a problem
だから、ベイビー、もし問題じゃなかったら

Can I get some of your love?
君の愛をもらえるかな?

I got, I got, I got, I got options
俺にはオプションがある

You the, you the, you the, you the top one
君は最高の人だ

So baby, baby, if it ain’t a problem
だから、ベイビー、もし問題じゃなかったら

Can I get some of your love?
君の愛をもらえるかな?

[Verse 2: Pitbull]
Been around the game, been around the fame
ずっとゲームをしてきて、名声も得た

Been around the money, been around some names
お金を持っているし、有名人も友達さ

But the chico’s still the same, some things never change
でも君はずっと同じだ、変わらないものだってあるんだ

Here’s a tip, show me your friends
チップあげるから、君の友達を見せてよ

I’ll show you your future, keep the change
君の将来を見せてあげるよ、変わり続けよう

I’ve seen ‘em come and go, I’ve seen ‘em sell they souls
彼らは来ては去って行った、彼らが魂を売るのも見てきた

You my number one draft pick, baby, let’s pick and roll
君は俺のドラフト1位指名選手なんだ、攻撃し始めようぜ!(Pick & Rollはバスケットの技の一つ)

I always keep you up, up on a pedestal
君のこといつも尊敬しているよ

Misery loves company, baby, don’t sweat these hoes
悲劇は仲間が好きなんだ、ベイビー、このアバズレどもは気にするな

[Pre-Chorus: Stephen Marley]
I got a whole lot of names and a whole lot of numbers
俺はたくさんの名前と電話番号をゲットした

But I’d throw them away ‘cause I think I might love you
でも全部消すよ、だって君をたぶん愛しているからな

Could be the Mary Jane or the spell that I’m under
マリファナかもしれない、もしくは君に夢中だ

But I know what this could be
でも俺はこれがどうなるか知っている

Tearing up my history for you
俺の過去を君のために引き裂くよ

[Chorus: Stephen Marley]
I got, I got, I got, I got options
俺にはオプションがある

You the, you the, you the, you the top one
君は最高の人だ

So baby, baby, if it ain’t a problem
だから、ベイビー、もし問題じゃなかったら

Can I get some of your love?
君の愛をもらえるかな?

I got, I got, I got, I got options
俺にはオプションがある

You the, you the, you the, you the top one
君は最高の人だ

So baby, baby, if it ain’t a problem
だから、ベイビー、もし問題じゃなかったら

Can I get some of your love?
君の愛をもらえるかな?

[Verse 3: Pitbull]
They looking for the perfect man
彼女らは完璧な男を探している

They looking for the perfect life
彼女らは完璧な人生を探しているんだ

They take some perfect pics
彼女らは完璧な男性を捕まえ

They want some perfect dick
彼女らは完璧なチ○ポがほしいんだ

But ain’t nothing perfect, girl
でも完璧なもんはねぇんだよ

No such thing as a perfect world
完璧な世界みたいなもんはないんだ

These broads try hard to be
このアバズレ共はそうなろうと頑張っている

Who they not and not who they are
そんなの彼女ら自身ではないんだ

Baby, you sweating what? Baby, you sweating who?
ベイビー、誰のことを気にしているんだい?

You talking ‘bout such and such who tries to be you?
誰が君になろうとしているんだい?

Man, you JFK, mami, you out your mind
刺激を求めているの?気でもおかしくなったか

Misery loves company, I’ll tell you one more time
悲劇は仲間が好きなんだ、もう一回教えてやるよ

[Pre-Chorus: Stephen Marley]
I got a whole lot of names and a whole lot of numbers
俺はたくさんの名前と電話番号をゲットした

But I’d throw them away ‘cause I think I might love you
でも全部消すよ、だって君をたぶん愛しているからな

Could be the Mary Jane or the spell that I’m under
マリファナかもしれない、もしくは君に夢中だ

But I know what this could be
でも俺はこれがどうなるか知っている

Tearing up my history for you
俺の過去を君のために引き裂くよ

[Chorus: Stephen Marley]
I got, I got, I got, I got options
俺にはオプションがある

You the, you the, you the, you the top one
君は最高の人だ

So baby, baby, if it ain’t a problem
だから、ベイビー、もし問題じゃなかったら

Can I get some of your love?
君の愛をもらえるかな?

I got, I got, I got, I got options
俺にはオプションがある

You the, you the, you the, you the top one
君は最高の人だ

So baby, baby, if it ain’t a problem
だから、ベイビー、もし問題じゃなかったら

Can I get some of your love?
君の愛をもらえるかな?

[Bridge: Pitbull]
Baby, you know, you know we got a strong thing
ベイビー、知ってる、俺らは強いものを持っている

So stop thinking ‘bout the wrong things
だから、間違ったことを考えるのはやめよう

Baby, you know, you know we got a strong thing
ベイビー、知ってる、俺らは強いものを持っている

So stop thinking ‘bout the wrong things
だから、間違ったことを考えるのはやめよう

[Chorus: Stephen Marley]
I got, I got, I got, I got options
俺にはオプションがある

You the, you the, you the, you the top one
君は最高の人だ

So baby, baby, if it ain’t a problem
だから、ベイビー、もし問題じゃなかったら

Can I get some of your love?
君の愛をもらえるかな?

I got, I got, I got, I got options
俺にはオプションがある

You the, you the, you the, you the top one
君は最高の人だ

So baby, baby, if it ain’t a problem
だから、ベイビー、もし問題じゃなかったら

Can I get some of your love?
君の愛をもらえるかな?

コメント

タイトルとURLをコピーしました