スポンサーリンク

【英詩和訳】Love Sux, Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン)

1, 北米出身アーティスト

カナダ、オンタリオ州出身のモダン・ロック、パンク・ロック、ポップ・ロック、パワー・ポップアーティスト、Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン)の楽曲、Love Suxの和訳。

カナダ出身のシンガー/ソングライターの Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン)が、7枚目、約3年ぶりとなるアルバム『Love Sux』を、ロックバンド Blink-182 のドラマー/音楽プロデューサーの Travis Barker(トラヴィス・バーカー)のレーベル DTA Records からリリース。
アルバムのタイトル曲になったアルバム5曲目収録の『Love Sux』(ラブサックス)の和訳。


Love Sux by Avril Lavigne

[Verse 1]
Are we having fun yet?
私たちはまだ楽しんでいるのだろうか?

Tell me, are we done yet?
教えてよ、私たちはまだ終わってないの?

Tired of being cautious, cuttin’ all my losses
気を張り続けることに疲れたわ、もっとひどくなる前に撤収

You make me nauseous, yeah
あなたといると吐き気がする

Am I a regret yet?
私はもう後悔しているのかな?

I thought you were my best bet
あなたは私の最良の選択だと思った

Was it worth what it costed?
代償を払う価値があったのか?

I am exhausted
疲れ果てた

You make me nauseous, yeah
あなたといると吐き気がする

[Pre-Chorus]
You’re overrated
あなたは過大評価されてる

Nothing else left to say
ほかに言うことはないわ

You got me feeling jaded
あなたにはもううんざりなの

[Chorus]
Na-na-na, not another breakup
もう、お別れはごめんよ

When I think of you, I just wanna throw up
あなたを想うと吐き気がする

Na-na-na, no, I don’t wanna get up
いやだ、起きないよ

Lying in my bed, thinking love sucks
ベッドに横たわりながら、愛は最悪だなって

Na-na-na, not another breakup
もう、お別れはごめんよ

When I think of you, gotta try to be tough
あなたを想うとき、タフにならなきゃ体が持たないわ

Na-na-na, now I’m all fucked up
今、私はめちゃくちゃ

Call it bad luck, why does love suck?
不運と言うべきか、なぜ愛は最悪なの?

[Verse 2]
Do you think I’m stupid?
私をバカだと思ってるの?

I keep killing Cupid
私はキューピッドを殺し続ける

Shot an arrow in my exes, this is my confession
元彼たちに矢を射る、これが私の告白

Never learned my lesson, no
失敗に懲りずに

Your mouth is full of gossip
あなたの頭の中はゴシップでいっぱい

All my friends say that you’re toxic (Ew)
私の周りの皆んなは、あなたのこと有害だって

Your love is like a weapon, what is the obsession?
あなたの愛は武器のようなもの、その執着は何?

Time to learn my lesson (Woah)
そろそろ懲りたらどうだ (Woah)

[Pre-Chorus]
You’re overrated
あなたは過大評価されてる

Nothing else left to say
ほかに言うことはないわ

You got me feeling jaded
あなたにはもううんざりなの

[Chorus]
Na-na-na, not another breakup
もう、お別れはごめんよ

When I think of you, I just wanna throw up
あなたを想うと吐き気がする

Na-na-na, no, I don’t wanna get up
いやだ、起きないよ

Lying in my bed, thinking love sucks
ベッドに横たわりながら、愛は最悪だなって

Na-na-na, not another breakup
もう、お別れはごめんよ

When I think of you, gotta try to be tough
あなたを想うとき、タフにならなきゃ体が持たないわ

Na-na-na, now I’m all fucked up
今、私はめちゃくちゃ

Call it bad luck, why does love suck?
不運と言うべきか、なぜ愛は最悪なの?

[Bridge]
Let’s play a game of tic-tac-toe
三目並べで遊ぼうよ

I’ma go and make all my exes say “oh”
元彼たちに “あぁ “って言わせるんだ

This is for the time that we dodged a bullet
これは弾丸をかわした時のためのもの

I’m better off and, yeah, I know it
私はもっといい人生を歩んでいける、そうね

Let’s play a game of tic-tac-toe
三目並べで遊ぼうよ

I’ma go and make all my exes say “oh”
元彼たちに “あぁ “って言わせるんだ

This is for the time that we dodged a bullet
これは弾丸をかわした時のためのもの

I’m better off and, yeah, I know it
私はもっといい人生を歩んでいける、そうね

[Chorus]
Na-na-na, not another breakup
もう、お別れはごめんよ

When I think of you, I just wanna throw up
あなたを想うと吐き気がする

Na-na-na, no, I don’t wanna get up
いやだ、起きないよ

Lying in my bed, thinking love sucks
ベッドに横たわりながら、愛は最悪だなって

Na-na-na, not another breakup
もう、お別れはごめんよ

When I think of you, gotta try to be tough
あなたを想うとき、タフにならなきゃ体が持たないわ

Na-na-na, now I’m all fucked up
今、私はめちゃくちゃ

Call it bad luck, why does love suck?
不運と言うべきか、なぜ愛は最悪なの?

[Outro]
Do you think I’m stupid?
私をバカだと思ってるの?

I keep killing Cupid( why does love suck?)
私はキューピッドを殺し続ける(なぜ愛は最悪なの?)

Na-na-na, now I’m all fucked up
今、私はめちゃくちゃ

Call it bad luck, why does love suck?
不運と言うべきか、なぜ愛は最悪なの?

【Avril Lavigneの違う曲の和訳⏬】
【英詩和訳】Deja vu, Avril Lavigne(アヴリルラヴィーン、デジャブ)

【英詩和訳】F.U, Avril Lavigne(アヴリルラヴィーン)

【英詩和訳】Bois Lie ft. Machine Gun Kelly, Avril Lavigne(アヴリル・ラヴィーン)

【英詩和訳】Love It When You Hate Me, Avril Lavigne(アヴリルラヴィーン)

【英詩和訳】Bite Me, Avril Lavigne(アヴリルラヴィーン、バイトミー)

【英詩和訳】Head Above Water, Avril Lavigne (アヴリルラヴィーン)

コメント

  1. Twitterより より:

    いつも最速かつ正確な和訳ありがとうございます
    英語も助かっているんですが、流行りについていけてるのが嬉しいです
    これからと和訳よろしくお願いします
    毎晩寝るまえにチェックします

  2. サイコロ(管理人) より:

    Twitterよりさん>嬉しいコメントありがとうございます!
    今後も最新曲の世界最速和訳していくので、ぜひ定期的に訪問してください✨

タイトルとURLをコピーしました