スポンサーリンク

【英詩和訳】I Dare You, The xx

2, ヨーロッパ出身アーティスト

イングランド、ロンドン出身のポスト・ポップバンド、The xxの楽曲、I Dare Youの和訳。


I Dare You

[Verse 1: Oliver Sim]
I’m in love with it
俺はそれに恋しているんだ

Intoxicated
熱中しているんだ

I’m in rapture
最高な気分だよ

From the inside I can feel that you want to wake up high on it
俺の体の内側から君がハイになって目を覚ましたいのを感じるんだ

Feel it suspending
宙に浮遊している感じさ

I’m enamoured
俺は完全に虜さ

Way up in the sky I can see that you want to
空高くで君がほしがっているのが見える

[Pre-Chorus: Romy Madley Croft]
I’ve been a romantic for so long
長い間、夢見てきたの

All I’ve ever heard are love songs
私が聞いた事あるのは愛の歌だけよ

[Chorus: Oliver Sim & Romy Madley Croft]
Singing oh-oh-oh
一緒に歌おう

Go on, I dare you
さぁ、君にできるかな

Oh-oh-oh

I dare you
君にできるかな

[Verse 2: Romy Madley Croft & Oliver Sim]
I get chills
冷めていく

Heart’s rate multiplies
心臓の鼓動は早くなる

I’m on a different kind of high
また違ったアガリ方なのかもね

A rush of blood is not enough
血が急いで昇るけどまだ足りない

I need my feelings set on fire
俺の感情を燃やしたいんだ

Now I’m deep in it, infatuated
今、俺は深みにはまっている、のぼせあがっている

Strong attraction
強く惹かれて

Side by side, and I know that you want to
そばにいる、そして君もそうしたいのは伝わる

[Pre-Chorus: Romy Madley Croft]
I’ve been a romantic for so long
長い間、夢見てきたの

All I’ve ever heard are love songs
私が聞いた事あるのは愛の歌だけよ

[Chorus: Oliver Sim & Romy Madley Croft]
Singing oh-oh-oh
一緒に歌おう

Go on, I dare you
さぁ、君にできるかな

Oh-oh-oh

I dare you
君にできるかな

[Bridge: Romy Madley Croft & together]
I can hear it now like I heard it then
I can hear it now like I heard it then
I can hear it now like I heard it then
I can hear it now like I heard it then
昔どっかで聞いたようにそれが聞こえる

[Chorus: Oliver Sim & Romy Madley Croft]
Singing oh-oh-oh
一緒に歌おう

Go on, I dare you
さぁ、君にできるかな

Oh-oh-oh

I dare you
君にできるかな

コメント

タイトルとURLをコピーしました