イギリス・ヨークシャー出身のシンガーソングライター,Ed Sheeran(エドシーラン)の新曲、Eyes Closed(アイズ・クローズド)の和訳。
5月5日に発売される最新アルバム『- (サブトラクト)』収録曲。
他の収録曲の「Boat」「Vega」「The Hills of Aberfeldy」「Curtains」「End Of Youth」「Borderline」「Colourblind」「Life Goes On」「Sycamore」「Dusty」「Salt Water」も和訳してますので、良ければ後ほど併せてCheckしてみてください。
記事に関する事、和訳の事、その他感想などもしございましたら気軽にコメントしてください。
Twitterに毎日記事更新投稿してます、よければフォローしてください✨→@服部サイコロ
Eyes Closed / Ed Sheeranアイズ・クローズド/ エド・シーラン
[Aメロ1]
I know it’s a bad idea
わかってる、これが悪い考えだってことは
But how can I help myself?
でもどうやって、自制できる?
Been inside for most this year
今年はほとんど外に出ていないよ
I thought a few drinks they might help
数杯飲んだらマシになるかと思ったけど、
But it’s been a while my dear
でも、それからしばらくたったけど、マシになんかならない
Didn’t want the life’s card dealt
人生のカードが配られるのは嫌だった
I’m still holding back these tears
まだこの涙をこらえている
While my friends are somewhere else
僕の友達たちはどこか違う場所にいる間に
[プリコーラス]
I pictured this year a little bit different
この1年はもう少し違うイメージを描いてたんだけど
When it hit February
2月になってみたら
I step in the bar,
バーに足を踏み入れた瞬間、
it hit me so hard,
僕に重くのしかかる
how can it be this heavy?
どうしてこんなにヘビーなんだろう?
Every song reminds you’re gone
どの曲を聴いても、きみがいなくなったことを考えてしまう
(remind 思い出させる,思い起こさせる)
And I feel the lump form in my throat
そして、悲しみで胸がいっぱいになる
(※【直訳】喉に塊を感じる→(感動・悲しみで)胸がいっぱいになる、胸に熱いものが込み上げてくる)
‘Cause I’m here alone
だって、僕はここに一人でいるから
[サビ]
So I’m dancin’ with my eyes closed
だから僕は目を閉じて踊っている
‘Cause everywhere I look, I still see you
どこを見てもまだきみが見えるから
Time is movin’ so slow
時間がとても遅く感じて、
And I don’t know what else that I can do
他に何ができるのかわからない
So I’ll keep dancin’ with my
だから目を閉じて踊り続ける
[ポストコーラス]
Eye-ye-eye-eye
Eye-ye-eye-eyes closed
目を閉じたまま
Eye-ye-eye-eye
So I’ll keep dancin’ with my
だから目を閉じたまま踊り続けるよ
[Aメロ2]
Delusion is here again
幻想が再び現れ
And I think you’ll come home soon
君がもうすぐ家に帰ってくるって考えてしまっている
A word brings me right back in
一言で、すぐに戻ってこれる
And it’s only me that’s in this room
そしてこの部屋にいるのは僕だけ
I guess I could just pretend
The colours are more than blue
これ以上、悲しいことなんか人生にないって思えばいいのかもしれないね
But I lost more than my friend
でも僕は友達以上に大事な人を失ったんだ
I can’t help but missing you
きみを想い出さずにはいられない
[プリコーラス]
I pictured this month a little bit different
今月はもう少し違うイメージを描いてたんだけど
No one is ever ready
誰もが準備万端でいるわけじゃない
When it unfolds, you’re getting a hole,
現実が明らかになると、君がいない悲しみで心に穴が開いてしまう
how can it be this heavy
どうしてこんなにヘビーなんだろう?
Everything changes, nothing’s the same
全てが変わってしまった、何もかもが以前と様子が変わってしまった
Except the truth is now you’re gone
ただ真実は、きみがいなくなってしまったこと
And life just goes on
それでも、人生はただ続いていくだけなんだ
[サビ]
So I’m dancin’ with my eyes closed
だから僕は目を閉じて踊っている
‘Cause everywhere I look, I still see you
どこを見てもまだきみが見えるから
Time is movin’ so slow
時間がとても遅く感じて、
And I don’t know what else that I can do
他に何ができるのかわからない
So I’ll keep dancin’ with my
だから目を閉じて踊り続ける
[ポストコーラス]
Eye-ye-eye-eye
Eye-ye-eye-eyes closed
目を閉じたまま
Eye-ye-eye-eye
So I’ll keep dancin’ with my
だから目を閉じたまま踊り続けるよ
Eye-ye-eye-eye
Eye-ye-eye-eyеs closed
目を閉じたまま
Eye-ye-еye-eyes
So I’ll keep dancin’ with my
だから目を閉じたまま踊り続けるよ
[ブリッジ]
They’re shutting the bar,
バーが閉店し、
they’re cleaning the floors
床を掃除しはじめている
And everyone is already home
皆んな、すでに家に帰っている
But I’m on my own
でも僕は一人でいるんだ
[サビ]
So I’m dancin’ with my eyes closed
だから僕は目を閉じて踊っている
‘Cause everywhere I look, I still see you
どこを見てもまだきみが見えるから
Time is movin’ so slow
時間がとても遅く感じて、
And I don’t know what else that I can do
他に何ができるのかわからない
So I’ll keep dancin’ with my
だから目を閉じて踊り続ける
[ポストコーラス]
Eye-ye-eye-eye
Eye-ye-eye-eyes closed
目を閉じたまま
Eye-ye-eye-eye
So I’ll keep dancin’ with my
だから目を閉じたまま踊り続けるよ
Eye-ye-eye-eye
Eye-ye-eye-eyеs closed
目を閉じたまま
Eye-ye-еye-eyes
So I’ll keep dancin’ with my
だから目を閉じたまま踊り続けるよ



コメント
素敵