カナダ、ケベック州出身のインディーロックバンド, Arcade Fire(アーケイド・ファイア)の新曲、The Lightning I, IIの和訳。
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
The Lightning I, II by Arcade Fire
Stuck in place and complaining, tonight
立ち往生して文句を言う、今夜
On a broken radio
壊れたラジオで
Thought we reached the mountain top
山の頂上に着いたと思ったのに
But now we just feel so low
でも、今、僕たちはとても悲しんでいる
The sky is breaking open, keep hoping
空は割れて、希望を持ち続ける
In the distance, you see a glow
遠くで見える光
Lightning light our break
稲妻の光は僕たちの悲しさを照らす
‘Til the black sky, turns back to indigo
黒い空が藍色に戻るまで
We can make it if you don’t quit on me
君が僕を見捨てなければ 僕たちはなんとかうまくやっていける
I won’t quit on you
僕は見捨てないよ
Don’t quit on me
僕のこと見捨てないで
We can make it, baby
僕たちならやれるぜ ベイビー
Please, don’t quit on me
だから僕のこと見捨てないでおくれ
I won’t quit on you
僕は見捨てないよ
Don’t quit on me
僕のこと見捨てないで
I’ll never quit on you
僕は決して君を見捨てたりはしない
We were born in paradise
僕たちは楽園に生まれた
Beneath the poison sky
毒々しい空の下ね
Under a bad sign
悪い兆しの下で
A micro-age of Gemini
未熟な双子座(双子座は知識の星と言われていることから→無知である)
And we are still unlearning
そして僕たちはまだ学んでいないみたいだね
Towns are burning in the middle of the day of triumph
凱旋の日の真ん中で町は燃えている
Know that we’ve been beaten down and broken
僕たちは打ちのめされ、壊れてしまったことを知る
But now we could touch the fire
でも今、僕たちは火に触れることができた
We can make it if you don’t quit on me
君が僕を見捨てなければ 僕たちはなんとかうまくやっていける
I won’t quit on you
僕は見捨てないよ
Don’t quit on me
僕のこと見捨てないで
We can make it, baby
僕たちならやれるぜ ベイビー
Please, don’t quit on me
だから僕のこと見捨てないでおくれ
I won’t quit on you
僕は見捨てないよ
Don’t quit on me
僕のこと見捨てないで
I’ll never quit on you
僕は決して君を見捨てたりはしない
It’s not up to you
俺たちの力じゃどうもできない
So you wait, so you rule
君はまって、そして支配する
You don’t have to choose
選ばなくてもいいんだ
So you win, so you lose
勝つって事は負けるって事
One, two, three, four
1、2、3、4(転調の合図)
I heard the thunder on the blue sky
青空に雷が鳴り響いた
Perfect day, I wonder why
完璧な日、なぜだろう
Am I the only one?
俺だけなのか?
I hear the thunder and I see them going up
雷が鳴り響き、彼らが空に昇っていくのが見える
Jesus Christ was an only son
イエス・キリストは一人息子だった
A day, a week, a month, a year
A day, a week, a month, a year
一日、一週間、一ヶ月、一年
Every second brings you here
一秒一秒の刹那が君をここに連れてくる
A day, a week, a month, a year
A day, a week, a month, a year
一日、一週間、一ヶ月、一年
Every second brings you here
一秒一秒の刹那が君をここに連れてくる
Waiting on the lightning
Waiting on the lightning
雷を待っている
Waiting on the lightbulb to fill the light in
電球が光を満たすのを待っているんだ
I heard the thunder and I thought it was the answer
雷鳴を聞いて、それが答えだと思った
Then I find, I got the question wrong
その時、僕は問題を履き違えてたことに気づく
I was trying to run away
逃げようとしていた
Run it first so we could see
先陣をきって走れば見えてくる
And put a feeling in a song
そして、歌に気持ちを込める
A day, a week, a month, a year
A day, a week, a month, a year
一日、一週間、一ヶ月、一年
Every second brings you here
一秒一秒の刹那が君をここに連れてくる
A day, a week, a month, a year
A day, a week, a month, a year
一日、一週間、一ヶ月、一年
Every second brings you here
一秒一秒の刹那が君をここに連れてくる
Waiting on the lightning
Waiting on the lightning
雷を待っている
Waiting on the light to feel the lightning
稲妻を感じれる光を待っている
Waiting on the lightning
Waiting on the lightning
雷を待っている
Waiting on the light to feel the lightning
稲妻を感じれる光を待っている
コメント