《歌詞和訳》Skyline, Nulbarich(ナルバリッチ)

スポンサーリンク

JQ(Jeremy Quartus)を中心メンバーとして結成された、シティーポップバンド、Nulbarich(ナルバリッチ)の新曲、Skyline(スカイライン)の和訳(ふりがな付き)。

全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

スポンサーリンク

SkylineNulbarich

[Aメロ1]
From the day we promised
約束した日から

はじめたちいさなボート

Until we get to the place we dreamed

夢見た場所に着くまで

振り向かず along the way

途中で振り向かず

To go straight
いきそろ
まっすぐに進むために 息を揃え

ぼくらはおなうたうた

あかならまれ

no rush
急がない

Cuz it’s a long long way

だって長い長い道のりだから

Even if the heavy rain is coming

たとえ大雨が降り始めても

We really don’t care

全然気にしない

かわいたかぜかぜ

いっそ
とおくへ


[サビ]
The gate is open
ゲートは開いている

遠ざかる skyline

遠ざかる地平線

動き出した life

動き出した人生

The sunrise

日の出

のぼるまで

Seize the night

今を生きろ

I keep dreaming of the day

いつも夢見ているんだ

Moonlit 僕らの
えがいた story
月夜の僕らの描いた物語

Prove it その日までの journey

証明する その日までの旅

スポンサーリンク

[ポストコーラス]
How many miles
Can we go forward tonight?

今夜何マイル進めるかな?

Ooh, ooh
Ooh, ooh
How many miles
Can we go forward tonight?

今夜何マイル進めるかな?


[Aメロ2]
Holding on a compass
コンパスを握りしめ

沈黙ちんもくであざわらうsilent night
沈黙であざ笑う静かな夜

まるで
目隠めかくしで playing hide-and-seek
まるで目隠しでかくれんぼ

それでも
こころは歌う

We might get scared, but we won’t care

怖くても気にしない

何度なんどでもおなうたうたって

ぼくらはおなきずいや

そしてまた
すこまえ


[サビ]
Until I’m broken
壊れるまで

I’ll promise to take you high

君を高みへ連れて行くことを約束するよ

たどり
くまで

Sometimes we might have a nightmare

時々悪い夢を見るかもしれない

その
分笑ぶんわらえばいい

Moonlit 誰もが笑った story

月光に照らされた 誰もが笑った物語

Prove it
ぼくすべて carry
証明しよう 僕のすべて運ぶ

スポンサーリンク

[ポストコーラス]
How many miles
Can we go forward tonight?

今夜何マイル進めるかな?

Ooh, ooh
Ooh, ooh
How many miles
Can we go forward tonight?

今夜何マイル進めるかな?


[ブリッジ]
The gate is open
ゲートは開いている

遠ざかる skyline

遠ざかる地平線

動き出した life

動き出した人生

The sunrise

日の出

のぼるまで

Seize the night
今を生きろ

We keep dreaming of the day Moonlit (Moonlit)

僕たちはその日を夢見続ける 月光

ぼくらのえがいた story
僕らの描いた物語

Prove it その日までの journey

証明する その日までの旅


[プリコーラス]
I know it’s a long long way
It’s a long long way

長い長い道のり


[アウトロ]
How many miles
Can we go forward tonight?

今夜何マイル進めるかな?

I keep dreaming of the day (Ooh, ooh)
僕はその日を夢見続ける (Ooh, ooh)

You keep dreaming of the day (Ooh)

きみはその日を夢見続ける (Ooh)

How many miles
Can we go forward tonight?

今夜何マイル前へ進みたいの?

Nulbarichの違う曲の歌詞和訳

 《歌詞和訳》Just A Game ft. Benny Sing, Nulbarich(ナルバリッチ)意味&解説

コメント

  1. キノ より:

    素敵な和訳ありがとうございます
    NulbarichのDAYも宜しかったら和訳お願いします!

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。
タイトルとURLをコピーしました