Miley Cyrus「Dream As One」歌詞和訳&意味考察|炎の中でも途切れない、二人の絆と愛の夢💎🔥

スポンサーリンク

Miley Cyrus「Dream As One」音源


全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨

Miley Cyrus「Dream As One」歌詞和訳

[Aメロ1]

Our love will never fade away
私たちの愛は、決して色褪せたりしない。

We’re diamonds in the dark
暗闇の中でこそ輝く、ダイヤモンドみたいに。
(👉 困難や暗い状況であっても、二人の絆は美しく強く光り輝くという比喩。)

I put my head against your chest
あなたの胸に、そっと頭を預けて

And listen to your heart
その鼓動に耳を澄ませるの。

[プレコーラス]

’Cause you are my home
だって、あなたが私の「帰る場所」だから。
(👉 物理的な家ではなく、彼という存在そのものが心の安らぎであることを示しています。)

No matter where I go
たとえ、どこへ行こうとも

Never alone
ひとりぼっちじゃない

‘Cause somehow I always know
なぜか、いつだって分かるの。あなたがそばにいるって。

[サビ]

Even through the flames
たとえ燃え盛る炎の中をくぐり抜ける時でも
(👉 マイリー自身のマリブの家が山火事で焼失した経験を想起させる、逆境の象徴。)

Even through the ashes in the sky
空が灰で覆われてしまっても

Baby, when we dream, we dream as one
ベイビー、私たちが夢を見る時、心は一つに重なってる。

Every time I breathe
私が呼吸をするたび

It’s a song to keep this love alive
それはこの愛を生かし続けるための歌になる。

I know when wе dream, we dream as onе
分かってる、夢の中なら私たちは一つになれるって。

I know when we dream, we dream as one
そう、夢を見るたび、私たちは強く結ばれるの。

[Aメロ2]

So beautiful when we’re together
一緒にいる時の私たちって、本当に美しい。

Like feathers on a wing
まるで翼を彩る羽根のように、ぴったりと寄り添って。

Riding right beside me
すぐ隣で、同じ風に乗って

We’re two arrows in the wind
私たちは風を切って進む、二本の矢。
(👉 目的地に向かって迷いなく、並走して飛び続ける強力なパートナーシップの象徴。)

[プレコーラス]

‘Cause you are my home (My home)
だって、あなたが私の「帰る場所」だから。(私のホーム)

No matter where I go
たとえ、どこへ行こうとも

Never alone (Alone)
ひとりぼっちじゃない。(決して)

I’ve never been afraid to let you know that
あなたにこれを伝えること、一度も怖いと思ったことはないわ。

[サビ]

Even through the flames
たとえ燃え盛る炎の中をくぐり抜ける時でも

Even through the ashes in the sky
空が灰で覆われてしまっても

Baby, when we dream, we dream as one
ベイビー、私たちが夢を見る時、心は一つに重なってる。

Every time I breathe
私が呼吸をするたび

It’s a song to keep this love alive
それはこの愛を生かし続けるための歌になる。

I know when we dream, we dream as one
分かってる、夢の中なら私たちは一つになれるって。

[ブリッジ]

Dream (Dream, dream, dream, dream)
夢を見て…(二人の夢を…)

Dream (Dream, dream, dream, dream, dream)
夢を見るの…

Dream (Dream, dream, dream)
夢の中で…

Dream (Dream, dream, dream)
ひとつになる…

[サビ]

Even through the flames
たとえ燃え盛る炎の中をくぐり抜ける時でも

Even through the ashes in the sky
空が灰で覆われてしまっても

Baby, when we dream, we dream as one
ベイビー、私たちが夢を見る時、心は一つに重なってる。

Every time I breathe (I breathe)
私が呼吸をするたび(息をするたびに)

It’s a song to keep this love alive (Love alive)
それはこの愛を生かし続けるための歌になる。(愛は消えない)

I know when we dream, we dream as one (Oh, one)
分かってる、夢の中なら私たちは一つになれるって。(そう、ひとつに)

[アウトロ]

Every time we dream, we dream as one
夢を見るたび、私たちは一つに溶け合うの。

Every time we dream, we dream as one
いつだって、夢の中ではあなたとひとつ。

Miley Cyrus推し活グッズ






Miley Cyrus「Dream As One」意味考察・解説

Miley Cyrus(マイリー・サイラス)の「Dream As One」(ドリーム・アズ・ワン)は、たとえ世界が燃え尽きても変わらない深い愛を歌った一曲。「炎の中でも、私たちは一つの夢を見る」——そんな力強いメッセージを、自然な日本語和訳と徹底解説でお届けします💎✨

「灰の中でも、愛だけは燃え尽きない。究極の結束を歌うアンセム」

Miley Cyrus(マイリー・サイラス)の「Dream As One」(ドリーム・アズ・ワン)は、まるで世界の終わりが訪れたとしても、二人の絆だけは決して壊れないという強い信念を描いた一曲です。
歌詞に出てくる「Flames(炎)」や「Ashes(灰)」という言葉は、単なる比喩にとどまらず、過去に彼女が経験したマリブの山火事(家を失った経験)や、人生における大きな試練を想起させます🔥

けれど、この曲の主人公は決して悲観していません。「You are my home(あなたが私の帰る場所)」と歌うことで、物理的な場所がなくなっても、愛する人がいればそこが「家」になるという普遍的な真理にたどり着いています。

「Two arrows in the wind(風の中の二本の矢)」という表現も素敵ですよね。ただ守られるだけの関係ではなく、お互いが強い意志を持って並走している、現代的で自立したパートナーシップを感じさせます。どんなに離れていても、困難な状況でも、「夢」という精神的な領域で二人は完全にリンクしている。そんな無敵の愛を感じてみてください💎✨

Miley Cyrus:歌詞和訳・解説アーカイブ

Miley Cyrus「Dream As One」歌詞和訳&意味考察|炎の中でも途切れない、二人の絆と愛の夢

Miley Cyrus「Easy Lover」歌詞和訳&意味考察|叶わぬ愛に燃え尽きる、それでも離れられない

Miley Cyrus「More to Lose」歌詞和訳&意味考察|壊れそうな愛にしがみつく夜、私たちはまだ失うものがあるはずだった🌙💔

Miley Cyrus:マイリー・サイラス – End of the World 歌詞の完全日本語和訳(意味考察)

Miley Cyrus:マイリー・サイラス – Doctor:ドクター 歌詞和訳(意味考察)

《歌詞和訳》Flowers, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

《歌詞和訳》Rose Colored Lenses, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

《歌詞和訳》River, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

《歌詞和訳》Jaded, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

《歌詞和訳》Muddy Feet, Miley Cyrus ft. Sia(マイリー・サイラス)

【英詩和訳】Younger Now, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

【英詩和訳】Inspired, Miley Cyrus(マイリーサイラス)

【英詩和訳】Malibu, Miley Cyrus(マイリー・サイラス)

【英詩和訳】Week Without You, MileyCyrus(マイリー・サイラス)

Miley Cyrus「Dream As One」サムネ画像

Dream As One · Miley Cyrus

コメント

error: 申し訳ございません、右クリックはできません。