Contents・目次
BOYNEXTDOOR – I Feel Good MV
全ての記事はリンクフリーです。ぜひ当ページのURL貼り付けて紹介してください。
今後の更新もお見逃しないよう、X(Twitter)フォローはお忘れなく😊✨Follow @uta_bank
BOYNEXTDOOR – I Feel Good 歌詞和訳/かなるび
Beat drop, head nod, act like a rockstar
ビートが落ちた瞬間、首を振って、まるでロックスターみたいに決める
눈살이 찌푸려지게 (Hey, hey, hey)
眉をひそめちゃうくらい、衝撃的に(ヘイ、ヘイ、ヘイ)
더 크게 네 몸짓, 손짓 drive me crazy
もっと大胆に動いてよ、その仕草と手振りで僕を夢中にさせて
부딪쳐 미쳐버리게 when I, I say
ぶつかり合って、狂っちゃうくらいに感じるんだ、僕が言うときは
I feel good, I, I feel good
最高な気分、ほんと、マジで最高
Saying, “La, la, la-la, la”
「ラララ〜」って、何も考えず歌っちゃうくらい
Feel high, baby
ハイになってる
BOYNEXTDOOR – I Feel Good 意味考察・解説
BOYNEXTDOOR(ボーイネクストドア)の新曲、I Feel Good(アイ・フィール・グッド)の歌詞和訳・意味考察。抑え込んでいた感情が音楽で爆発する——リズムに乗って“僕らしく”自由になれる瞬間を描いた爽快アンセム!韓国語の表現や世界観も徹底解説。
「I Feel Good」は、感情を抑え込まず“爆発させる”ことの気持ちよさを描いた曲。冒頭から「Beat drop」「rockstar」「drive me crazy」と、抑圧されたエネルギーを一気に解き放つような表現が並びます。
BOYNEXTDOORらしい若々しいパッションと、周囲の目なんて気にせず「自分の“気分”を優先する」メッセージが込められている印象です。
特に「眉をひそめるほどの動き」というラインは、他人から浮いても気にしない、自分のペースで弾けるという“自我の確立”も感じさせます。
BOYNEXTDOOR – I Feel Good サムネ画像

コメント